We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rozdającego
In Flop Games, in denen es zwei oder mehr High Hands bzw. zwei oder mehr Low Hands gibt, gehen die Odd Chips an den ersten berechtigten Spieler links vom Dealer Button.
Przy podziale puli nieparzyste żetony trafiają do posiadacza wyższej ręki. W grach z flopem, gdy występują minimum dwa układy wysokie lub minimum dwa niskie, nieparzyste żetony trafiają do pierwszego posiadacza uprawnionego układu na lewo od rozdającego.
Alle Setzrunden nach dem Aufdecken des Flops beginnen mit dem Spieler links vom Dealer Button, genannt Small Blind.
Gracz znajdujący się bezpośrednio po lewej stronie rozdającego wkłada do puli małą ciemną.
Nachdem der Flop ausgegeben wurde, beginnt die zweite Wettrunde, wiederum mit dem Spieler links neben dem Dealer Button.
Po rozdaniu flopa odbywa sie kolejna runda zakładów, kolejny raz rozpoczynając od gracza na lewo od buttona.
Alle müssen zu einer gewissen Zeit Blinds setzen, da sich der Dealer Button mit jeder Spielrunde im Uhrzeigersinn verschiebt.
Każdy uczestnik gry musi w trakcie partii regularnie wnosić zakłady w ciemno, ponieważ "Dealer Button" wędruje od gracza do gracza zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Wieder beginnt die Action mit dem nächsten Spieler links vom Dealer Button.
In dieser Runde darf der erste Spieler links vom Dealer Button als erster handeln.
W tej rundzie, pierwszy gracz za znaczkiem dilera, który wciąż trzyma karty, jest pierwszy do akcji.
In einem Casino oder Online wird das Mischen von einem festen Dealer, beziehungsweise einem Computer übernommen, und somit wander lediglich der Dealer Button um den Tisch um die Position des Dealers festzulegen.
W kasynie lub w sieci, gracze nie muszą tasować kart a pozycja dilera reprezentowana jest przed danym graczem.
Falscher Button - wurde der Dealer Button falsch platziert und dies erst nach der maßgeblichen Aktion (eine komplette Einsatzrunde) bemerkt (Regel 29), wird das Spiel fortgesetzt und der Button im Uhrzeigersinn weitergeschoben.
Jeśli żeton wskazujący rozdającego został nieprawidłowo umieszczony i zostało to odkryte, gdy gra była już zaawansowana (patrz: punkt nr 29), jest ona normalnie kontynuowana, a żeton przechodzi dalej - zgodnie z ruchem wskazówek zegara - przy kolejnym rozdaniu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.