Die Pointe jedes Witzes Stunden im Voraus zu kennen?
Znać puentę każdego kawału na godziny przed jego usłyszeniem.
Er liebt es sicher, als Einziger die Pointe zu kennen.
Na pewno jest wniebowzięty, że jako jedyny zna puentę.
Ich erzähle eine Geschichte und du klaust mir am Ende die Pointe.
Ja coś opowiadam, a ty się wcinasz i kradniesz puentę.
Weil 'ne Straßenbahn vorbeifuhr, als du die Pointe erzählt hast.
Kiedy mówiłaś puentę, akurat musiał zagłuszyć cię tramwaj.
Ich will dir nur die Pointe erzählen.
Powiem ci tylko puentę.
Mein Mann hat immer gern die Pointe wiederholt.
Mój mąż zawsze powtarzał puentę.
Wartet noch jemand auf die Pointe?
Ktoś jeszcze czeka na puentę?
Und die Pointe ist mörderisch.
Tak, ma zabójczą puentę.
Und die Pointe, der wirklich, wirklich witzige Teil ist, dass es Carla war.
A teraz czas na puentę: naprawdę zabawne jest to, że to była Carla.
Die Pointe war, dass sie sich einig sind.
Die Pointe ist, es gibt keine falsche Seite der Gleise.
Dowcip polega na tym, że nie ma biedniejszej części miasta.
Die Pointe der Geschichte ist: Er tut, was immer nötig ist, um seinen Freund zu retten.
Morał tej historii jest taki on zrobi wszystko, żeby uratować swojego kumpla.
Die Pointe Ihrer Geschichte?