Vertaling van "Diensts" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Kunde kann die Nutzung des Diensts jederzeit einstellen.
Klient może zaprzestać korzystania z Usługi w dowolnym momencie.
Ein Benutzer ist eine Einzelperson, die für die Nutzung des Diensts registriert ist.
Użytkownik to osoba zarejestrowana w celu korzystania z usługi.
Um den Dienst anbieten zu können und die Funktionen sowie die Nutzerfreundlichkeit des Diensts zu verbessern.
W celu zarządzania usługą oraz zwiększenia funkcjonalności i użyteczności usługi.
Wenn Warnmeldungen des Diensts vorliegen, warten Sie, bis diese nicht mehr angezeigt werden, und versuchen Sie es dann erneut.
Jeśli są widoczne alerty dotyczące usługi, zaczekaj, aż przestaną być wyświetlane, a następnie spróbuj ponownie.
Ausgaben, die sich aus den Verpflichtungen des Diensts in Bezug auf Empfänge und Repräsentationszwecke ergeben,
wywiązywaniem się ze zobowiązań instytucji w zakresie wydatków na przyjęcia i cele reprezentacyjne,
Die Ausgabe dieses Diensts kann von einigen Programmen zum Debuggen oder Überwachen von Abweichungen in der Systemzeit oder auf einem anderen Host verwendet werden.
Niektóre programy mogą używać danych wyjściowych tej usługi do debugowania lub monitorowania zmian czasu zegara w systemie lub na innym hoście.
Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit die Nutzung des Diensts zu verweigern und den Zugriff auf unsere Dienste zu beenden.
Zastrzegamy sobie prawo do odmowy świadczenia usługi oraz cofnięcia dostępu do naszych usług w dowolnym czasie.
Kann mit Zugangstoren und Zugriffskontrolle für Gemeinschaften, Bürogebäude, Schulen, Hotels, szenische Stellen, Transportmitten und andere Plätze des öffentlichen Diensts verwendet werden.
Może być stosowany z bramkami dostępu i kontrolą dostępu do społeczności, budynków biurowych, szkół, hoteli, malowniczych miejsc, centrów transportu i innych miejsc użyteczności publicznej.
Öffentlicher Dienst und Verwaltung der Humanressourcen - dies umfasst u. a. die Organisation und Funktionsweise des öffentlichen Diensts, einschließlich der Entpolitisierung, leistungsorientierter Einstellungs- und Beförderungsverfahren sowie Schulungen und Professionalisierung.
Służby publiczne i zarządzenie zasobami ludzkimi - punkt ten obejmuje organizację i funkcjonowanie służb publicznych, w tym ich odpolitycznienie, rekrutację i awansowanie personelu na podstawie merytorycznych kryteriów, szkolenia i profesjonalizację.
Spezifisch soll das Programm zu dem Hauptziel - d. h. Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze - einen Beitrag leisten, und zwar durch Förderung eines breitenwirksamen Wirtschaftswachstums, Einrichtung eines effizienten, wirksamen und entwicklungsorientierten öffentlichen Diensts und Entwicklung einer selbstbestimmten, gerechten und inklusiven Bürgerschaft.
Program ma stanowić wkład w osiągnięcie ogólnych celów w obszarach tworzenia godnego zatrudnienia poprzez wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu i utworzenie efektywnej i skutecznej służby publicznej ukierunkowanej na rozwój oraz wzmocnionego, sprawiedliwego obywatelstwa sprzyjającego włączeniu społecznemu.
Für die Zwecke dieser Bewertung sollten mehrere Faktoren beachtet werden, etwa die Größe des Diensts, der sich entwickelnde Stand der Technik bei den bestehenden Mitteln, einschließlich möglicher künftiger Entwicklungen, um verschiedenartige Inhalte und die für die Dienste anfallenden Kosten dieser Mittel zu verhindern.
Na potrzeby tej oceny należy wziąć pod uwagę pewną liczbę elementów, takich jak skalę świadczonych usługi, rozwijający się zakres istniejących środków, w tym ewentualne przyszłe zmiany, aby unikać dostępności różnych rodzajów treści i kosztów takich środków dla usług.
Die Kommission kann also nicht feststellen, ob der zur Debatte stehende Steuervorteil die eventuellen zusätzlichen Kosten im Zusammenhang mit diesen Aufgaben des öffentlichen Diensts, die dem Unternehmen auferlegt werden, ausgleicht oder nicht [35].
Komisja nie może więc ustalić, czy analizowana korzyść podatkowa rekompensuje czy nie ewentualny dodatkowy koszt związany z pełnieniem przypisanych zadań służby publicznej [35].
Konfigurieren eines Diensts oder einer Anwendung für hohe Verfügbarkeit
Konfigurowanie wysokiej dostępności usługi lub aplikacji