Examples with "Dieses Bootsystem" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dieses Bootsystem auf der Grundlage von Abhängigkeiten ermöglicht es, die Neu-Nummerierung zu automatisieren, die recht mühsam wäre, wenn sie von Hand erledigt werden müsste, und es begrenzt das Risiko menschlichen Versagens, da die Festlegung der zeitlichen Abfolge in Übereinstimmung mit den angegebenen Parametern erfolgt.
System bootowania oparty na zależnościach sprawia, że możliwe jest zautomatyzowanie ponownego numerowania, które potrafi być uciążliwe, jeśli trzeba je przeprowadzić ręcznie, oraz zmniejsza prawdopodobieństwo ludzkiego błędu, ponieważ planowanie odbywa się według wskazanych parametrów.
Andere resultaten
Die anschließenden zweistelligen Zahlen wurden früher dazu benutzt, die Reihenfolge festzulegen, in der die Dienste gestartet werden mussten, aber heute verwendet das Standard-Bootsystem insserv, das ausgehend von den Abhängigkeiten der Skripten alles selbsttätig zeitlich festlegt.
Dwucyfrowy numer, który wystąpił, był kiedyś używany do definiowania kolejności, w której usługi muszą być uruchomione, ale obecnie domyślny system bootujący używa insserv, który planuje wszystko automatycznie bazując na zależnościach skryptów.
Des Weiteren führt Debian 6.0 ein abhängigkeitsbasiertes Bootsystem ein, das den Systemstart schneller und robuster macht. Dies wird durch die parallele Ausführung von Bootskripten und die Festlegung korrekter Abhängigkeiten zwischen diesen Skripten erreicht.
Ponadto Debian 6.0 wprowadza model uruchamiania systemu oparty na zależnościach, który czyni rozruch szybszym i solidniejszym dzięki równoległemu wykonywaniu skryptów startowych i właściwemu śledzeniu ich wzajemnych zależności.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.