Download for Windows Premium
Publiciteit
das Dubainn
Dubaj m
dubajskie
dubajskim
Auf Anfrage werden Transfers vom und zum internationalen Flughafen Dubai bereitgestellt.
Transfer z i do międzynarodowego portu lotniczego Dubaj dostępny jest na życzenie.
Pläne für eine grüne Zukunft Dubai arbeitet an einer besseren, nachhaltigeren Zukunft.
Planowanie zielonej przyszłości Dubaj buduje lepszą, bardziej zrównoważoną przyszłość.
Sie können sich vom Moment Ihrer Ankunft in Dubai an entspannen.
Jak tylko przylecisz do Dubaju, możesz się od razu zrelaksować.
Denn in Dubai wohnen reiche Leute, es sind also auch teuere Autos.
Ponieważ w Dubaju mieszkają bogaci ludzie, więc i samochody są kosztowne.
Meine Partner und ich wissen von Ihrem Abenteuer in Dubai.
Moi wspólnicy i ja, wiemy o pańskiej przygodzie w Dubai.
Mein ältester Bruder ist eine Krankenschwester, arbeitet auch in Dubai.
Mój najstarszy brat jest pielęgniarka, która pracuje również w Dubaju.
Abgesehen davon gibt es aber auch viele unabhängige Restaurants in Dubai.
Pomimo tego faktu, w Dubaju znajduje się wiele doskonałych niezależnych restauracji.
Sie kommen nach Dubai, um für sich und ihre Marke zu werben.
Przyjeżdżają do Dubaju, by promować siebie i swoje marki.
Auch auf kulinarische Attraktionen aus aller Welt muss man in Dubai nicht verzichte.
W Dubaju nie trzeba też rezygnować z atrakcji kulinarnych pochodzących z całego świata.
Die Anforderungen für Reisen von und nach Dubai ändern sich häufig.
Wymogi dotyczące podróży do i z Dubaju często się zmieniają.
Diese Ergänzung Schiffe aus Dubai, wo das Unternehmen basiert.
Statki tego dodatku z Dubaju, gdzie siedzibę ma firma.
Besuchen Sie uns in unseren Lounges in Dubai und auf der ganzen Welt.
Skorzystaj z naszych poczekalni w Dubaju i na całym świecie.
Wurde er hängend von der Decke seiner Eigentumswohnung in Dubai gefunden.
Został znaleziony zwisając z sufitu w swojej kawalerce w Dubaju.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Dubai in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2938. Exact: 2938. Verstreken tijd: 40 ms.