Option E1 hätte kurz-, mittel- und langfristig positive Auswirkungen.
Wariant E1 przyniósłby pozytywne skutki w perspektywie krótko-, średnio- i długoterminowej.
Die E1 ist stark von den meisten jungen Menschen anerkannt.
Najbardziej E1 jest wysoko ceniona przez większość młodych ludzi.
Ausgeglichene oder unausgeglichene Beendigung E1 im gleichen Modul
Zbalansowane lub niezbalansowane zakończenie E1 w tym samym module
Die Formaldehydemissionsgrenze beträgt 0,124 mg/ m3 und die Grenzmarkierung ist E1.
Granica emisji formaldehydu wynosi 0,124 mg/ m3, a znakiem ograniczenia jest E1.
E1 %1cm 3090 bei ca. 487 nm in Tetrahydrofuran und Aceton
E1 %1 cm3090 przy około 487 nm w tetrahydrofuranie i acetonie
Mischen. Nach ca. 3 Minuten Extinktion der Lösungen messen (E1).
Wymieszać i po około trzech minutach zmierzyć absorpcję roztworów (E1).
E1 Grad 5mm, 16mm, 18mm und andere Spezifikation
E1 klasa 5mm, 16mm, 18mm i inna specyfikacja
Prostaglandin E1 wurde in mg 500 (0,5 mg) von 1 ml-Ampulle verpackt.
Prostaglandynę E1 zapakowano w 500 mg (0,5 mg) 1 ml ampułki.
Bixin E1 cm1 %2870 bei ca. 502 nm in Chloroform
Biksyna E1 cm1 %2870 przy około 502 nm w chloroformie
E1 %1cm 2870 bei ca. 482 nm in 0,5 % Kaliumhydroxidlösung
E1 %1 cm2870 przy około 482 nm w 0,5 % roztworze wodorotlenku potasu
Es können Gewichte von 1 mg bis zu 100 g in Klasse E1 und niedrigeren Klassen geprüft werden.
Umożliwiają porównywanie odważników już od 1 g do 100 g w klasie E1 i w klasach niższych.
Gesundheitsschädliche Möbel dürfen nicht unter die Klasse E1 fallen, die eine minimale Menge an schädlichen Substanzen enthält.
Nie szkodzić zdrowiu mogą meble nie niższe niż klasa E1, która zawiera minimalną ilość szkodliwych substancji.
Prostaglandin E1 wird durch die Pumpe durch eine große Zusatzader (vorzugsweise keine Kopfhautader) oder Nabelnabelschnurblut hineingegossen.
Prostaglandynę E1 podaje się przez pompę poprzez dużą żyłę obwodową (korzystnie nie żyłę głowy) lub krew pępowinową.