We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów i
programów UE i
programach unijnych i
programy UE
Die Förderung der Mobilität zu Lernzwecken durch EU-Programme und -Initiativen wird einer Überprüfung unterzogen, ausgeweitet und mit nationalen und regionalen Mitteln kombiniert.
Unijne wsparcie mobilności edukacyjnej za pomocą programów i inicjatyw zostanie poddane przeglądowi, rozszerzone i połączone z zasobami krajowymi i regionalnymi.
Ein weiteres Ziel ist die bessere Einbeziehung des Sports in bereits bestehende und geplante EU-Programme und -Maßnahmen und die Erschließung finanzieller Unterstützung für sportbezogene Projekte aus EU-Finanzinstrumenten.
Kolejnym celem jest skuteczniejsze wprowadzenie sportu do już istniejących i zaplanowanych programów i działań UE, jak również określenie możliwości pomocy finansowej z przeznaczeniem dla związanych ze sportem projektów w ramach unijnych instrumentów finansowych.
Die Verringerung der Komplexität der EU-Programme und der damit zusammenhängenden Instrumente wird aufgrund kombinierter Maßnahmen zu einer Optimierung der Synergien beitragen.
Obniżenie złożoności programów UE i związanych z nimi instrumentów przyczyni się do osiągnięcia zoptymalizowanej synergii wynikającej z połączonych działań.
Durch Finanzierungen im Rahmen der EU-Programme und der Strukturfonds fördert die Kommission bereits jetzt den Sport als Instrument für die soziale Eingliederung und für die Erreichung weiterer Zielsetzungen.
Komisja już teraz zajmuje się promowaniem włączenia społecznego i realizacji innych celów przez sport, za pomocą finansowania z programów UE i funduszy strukturalnych.
Es soll ein Ort sein, wo Unternehmer über interessante Wettbewerbe, EU-Programme und wichtige Belange hinsichtlich unternehmerischer Aktivitäten erfahren können.
Ma to być też miejsce, gdzie sami przedsiębiorcy dowiedzą się o interesujących konkursach, programach unijnych i ważnych sprawach dotyczących biznesu.
Diese Strategie sollte mit anderen internationalen Initiativen übereinstimmen, und die bereits verfügbaren EU-Programme und die empfehlenswerten Verfahren aus den Mitgliedstaaten sollten ihr zugrunde liegen.
Strategia ta powinna być spójna z innymi inicjatywami międzynarodowymi oraz powinna bazować na dostępnych programach unijnych i najlepszych praktykach państw członkowskich.
Die schrittweise Öffnung der EU-Programme und Agenturen für Länder der Europäischen Nachbarschaftspolitik wird diese Länder in ihren Reform- und Modernisierungsbemühungen stärken.
Stopniowe otwarcie programów i agencji UE na kraje objęte europejską polityką sąsiedztwa zachęci te kraje do dołożenia starań na rzecz reform oraz modernizacji.
Aufgrund der mehrjährigen Laufzeit der EU-Programme und -Projekte decken sich die Verp ichtungs- und die Zahlungsermächtigungen oft nicht.
Różnice między środkami na zobowiązania a środkami na płatności wynikają z wieloletniego charakteru programów i projektów UE.
Einige mit dem Sport zusammenhängende Projekte könnten im Rahmen anderer EU-Programme und relevanter Instrumente, beispielsweise im Bereich der öffentlichen Gesundheit oder über den ESF, finanziert werden.
Niektóre projekty związane ze sportem mogłyby być finansowane w ramach innych programów UE i powiązanych instrumentów, na przykład w dziedzinie zdrowia publicznego, lub za pośrednictwem EFS.
Ein zentrales Problem der EU-Forschungsförderung ist die zunehmende Diversifikation der EU-Programme und -Instrumente.
Głównym problemem unijnego finansowania badań naukowych jest rosnące zróżnicowanie programów i instrumentów UE.
Es wurde außerdem gefragt, ob die Reservierung von Geldern für das ETI zu weniger finanzieller Unterstützung für andere EU-Programme und -Projekte führen wird.
Padały również pytania, czy odkładanie środków na EIT spowoduje mniejsze wsparcie finansowe dla innych programów i projektów unijnych.
Im Falle der ÜLG würde mit der alternativen Option - wo dies machbar ist - eine stärkere Angleichung der EU-Programme und der Programme der Mitgliedstaaten angestrebt werden.
W przypadku KTZ wariant alternatywny miałby służyć, w miarę możliwości, lepszemu dostosowaniu programów UE i państw członkowskich.
Die beteiligten Organisationen ihrerseits werden Gelegenheit haben, mit Experten auf dem Gebiet der EU-Programme und -Projekte zusammenzuarbeiten, und in engem Kontakt mit KMU stehen, die über ein hohes Forschungs- und Innovationspotenzial verfügen.
Z kolei zainteresowane organizacje zyskają możliwość współpracy ze specjalistami z zakresu programów i projektów UE oraz utrzymywania ścisłych związków z MŚP dysponującymi dużym potencjałem badawczym i innowacyjnym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.