Examples with "EUR/MB" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
für Datendienste: von 0,05 EUR/MB auf 0,0085 EUR/MB
So kostete das Herunterladen von Daten im Netz eines anderen Mobilfunkkonzerns die Kunden im Durchschnitt 2,23 EUR/MB, wobei die Gebühren in einigen Fällen noch wesentlich höher waren (bis zu 12 EUR/MB).
Przykładowo, konsumenci, którzy pobierają dane korzystając za granicą z sieci innej grupy łączności ruchomej, ponoszą koszty w wysokości 2,23 euro za megabajt, a w niektórych przypadkach opłaty są znacznie wyższe (nawet do 12 euro za megabajt).
So kostete das Herunterladen von Daten im Netz eines anderen Mobilfunkkonzerns die Kunden im Durchschnitt 2,23 EUR/MB, wobei die Gebühren in einigen Fällen noch wesentlich höher waren (bis zu 12 EUR/MB).
Przykładowo, konsumenci, którzy pobierają dane korzystając za granicą z sieci innej grupy łączności ruchomej, ponoszą koszty w wysokości 2,23 euro za megabajt, a w niektórych przypadkach opłaty są znacznie wyższe (nawet do 12 euro za megabajt).
Die Roaming-Vorschriften der EU gewährleisten auch, dass der Preis, den die Betreiber untereinander je heruntergeladenem Megabyte (MB) bezahlen, auf 1 EUR/MB beschränkt bleibt und in dem kommenden zwei Jahren noch sinken wird.
Dzięki przepisom UE dotyczącym roamingu cena, jaką operatorzy płacą sobie nawzajem za pobranie 1MB danych, została ograniczona do poziomu ochronnego wynoszącego 1 euro za 1MB, a w ciągu najbliższych dwóch lat zostanie ona jeszcze bardziej obniżona.
Die Roaming-Vorschriften der EU gewährleisten auch, dass der Preis, den die Betreiber untereinander je heruntergeladenem Megabyte (MB) bezahlen, auf 1 EUR/MB beschränkt bleibt und in dem kommenden zwei Jahren noch sinken wird.
Dzięki przepisom UE dotyczącym roamingu cena, jaką operatorzy płacą sobie nawzajem za pobranie 1MB danych, została ograniczona do poziomu ochronnego wynoszącego 1 euro za 1MB, a w ciągu najbliższych dwóch lat zostanie ona jeszcze bardziej obniżona.
Nur in diesen Fllen knnen die Betreiber geringe Aufschlge verlangen (laut Vorschlag der Kommission 0,04 EUR/min fr Anrufe, 0,01 EUR/SMS und 0,0085 EUR/MB).
4.15 Für Datenroamingdienste ist in dem Kommissionsvorschlag zum gegenwärtigen Zeitpunkt keinerlei Regulierung des Endkundenentgelts vorgesehen, allerdings wird eine Preisobergrenze für Großkundenentgelte von 1 EUR/MB ab 1. Juli 2009 festgesetzt.
4.15 Jeżeli chodzi o usługę transmisji danych w roamingu, we wniosku Komisji nie przewidziano na tym etapie regulacji poziomu opłat detalicznych, ale ustalono maksymalną wysokość średniej opłaty hurtowej, wynoszącą 1 EUR/MB począwszy od 01.07.2009 r.
Nur in diesen Fällen können die Betreiber geringe Aufschläge verlangen (laut Vorschlag der Kommission 0,04 EUR/min für Anrufe, 0,01 EUR/SMS und 0,0085 EUR/MB).
Tylko po spełnieniu tych warunków operatorzy będą mogli naliczać niewielkie opłaty (Komisja proponuje następujące pułapy: 0,04 euro/min za połączenie, 0,01 euro za SMS oraz 0,0085 euro/MB za transfer danych).
Andere resultaten
Der durchschnittliche Normalwert in der Ausgangsuntersuchung lag bei 0,193 EUR/m2.
Średnia wartość normalna w dochodzeniu pierwotnym wynosiła 0,193 EUR/m2.
Internationale Gaspreise für bestimmte Jahre in EUR/m3 oder GJ
Międzynarodowe ceny gazu w danych latach w EUR za m3 lub GJ
Für den Kaufabschluss wurde ein Grundstückswert von 79,56 EUR/m2 angesetzt.
Do celów przeprowadzanej transakcji wartość gruntów wyceniono na 79,56 EUR/m2.
Die Gewinnmarge vor Abzug der variablen und festen Kosten beträgt 0,069 EUR/m3 verkauftes Gas.
Marża operacyjna bez odliczania kosztów zmiennych i kosztów stałych wynosi 0,069 EUR/m3 sprzedanego gazu.
Im Durchschnitt beliefen sich somit die Auswirkungen auf die Verbraucher in der Union auf 1,1 EUR/m2 pro Person.
Średnie skutki dla konsumentów przekładałyby się na koszt 1,1 EUR/m2 na mieszkańca Unii.