Examples with "EUROSIF" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hervorzuheben ist auch die von EUROSIF und mehreren SIF der Mitgliedstaaten geförderte Initiative für eine transparentere Anwendung dieser Kriterien.
Na podkreślenie zasługuje także inicjatywa wspierająca przejrzyste stosowanie tych kryteriów, promowana przez EUROSIF oraz różne fora inwestycji społecznych (ang. Social Investment Forum - SIF) w państwach członkowskich.
Europa ist die aktivste und dynamischste Region der Welt im Bereich der Innovation und der Schaffung von SRI-Fonds; seit 2000 existiert Eurosif, ein Zusammenschluss der verschiedenen nationalen Netze.
Europa to najbardziej aktywny i dynamiczny region na świecie w dziedzinie innowacji i tworzenia funduszy na rzecz inwestowania odpowiedzialnego społecznie, a sieci w poszczególnych krajach zrzeszone są od 2000 r. w federacji Eurosif.
Andere resultaten
Eurodif ist die für die Geschäftstätigkeit der Konversion zuständige Tochtergesellschaft der Areva-Gruppe.
Spółka Eurodif jest spółką zależną grupy Areva, która odpowiada za działalność w zakresie konwersji.
Anlage 2 Verfahren für die Berechnung des Kriteriums der Weichteilbelastung für EUROSID 1
Klägerinnen: Latchways plc und Eurosafe Solutions BV
Strona skarżąca: Latchways plc i Eurosafe Solutions BV
Integriertes gemeinsames europäisches Ausbildungs- und Simulationszentrum (EUROSIM)
Zintegrowany europejski ośrodek wspólnych szkoleń i symulacji (EUROSIM)
Es ist über sein Tochterunternehmen Eurodif auf dem Urananreicherungsmarkt tätig und besitzt die größte europäische Anreicherungsanlage.
Jest szczególnie aktywne na rynku usług związanych ze wzbogacaniem uranu poprzez swoją spółkę zależną, Eurodif i posiada największy europejski zakład wzbogacania.
Eurosion ist ein bedeutender Schritt hin zum Schutz von Europas wertvollem Küstenerbe.❚
Eurosion to znaczàcy krok w kierunku ratowania cennego dziedzictwa Europy - jej wy brze˝y.
Seither sind im Rahmen von EUROLIFE eine Reihe EU-finanzierter Forschungsprojekte auf den Weg gebracht worden.
AnchorLash HD ist vollständig und umfassend zertifiziert, unter anderem durch Lloyds, Mariterm AB und Eurosafe.
System Anchorlash HD ma pełną certyfikację takich podmiotów jak Lloyds, MariTerm CTU Code oraz Eurosafe.
Dr. Albert Tauler von der University of Barcelona schätzte ein: Das EUROLIFE-Austauschprogramm ist ein hervorragendes Werkzeug, um die wissenschaftliche Zusammenarbeit zu fördern.
Dr Albert Tauler z Uniwersytetu w Barcelonie powiedział: Program wymiany sieci EUROLIFE jest doskonałym narzędziem promowania współpracy naukowej.
Die Eurosion-Fallstudien zeigen, dass menschliche Tätigkeiten mehr Küstenerosion verursachen als Naturgewalten und dass die Erkentnisse, obschon sie zunehmen, immer noch bruchstückhaft sind - und einen Flickenteppich unterschiedlichster Maßnahmen zur Folge haben.
EUROLIFE-Ziele sind die Unterstützung europaweiter Forschungszusammenarbeit, die Sicherstellung europäischer Schwerpunkte und Dimensionen von Forschungsaktivitäten, die Förderung der Forschungskohärenz in ganz Europa und das Erreichen eines mit alleiniger Arbeit nicht erreichbaren breiteren Forschungs- und Ausbildungsspektrums mithilfe von Partnerschaften.
Sieć EUROLIFE ma na celu promowanie ogólnoeuropejskiej współpracy w zakresie badań, zachowanie profilu badań koncentrującego się na krajach europejskich, zapewnienie spójności prowadzonych w Europie badań oraz poszerzanie zakresu badań i szkoleń dzięki działaniu w ramach umów partnerstwa.