Davon ist in dem Paket der Economic Governance nichts zu finden.
W pakiecie zarządzania gospodarczego nie znajdziemy niczego podobnego.
Wir haben im Hinblick auf die Economic Governance einige wichtige Rechtsvorschriften vorgeschlagen.
Zaproponowaliśmy ważne akty prawne w dziedzinie zarządzania gospodarczego.
Im Mittelpunkt wird zweifellos die Economic Governance stehen.
Jego najważniejszym punktem będzie bez wątpienia zarządzanie gospodarcze.
Einer davon ist die Tatsache, dass Economic Governance mehr ist als nur eine Reihe von Strafmaßnahmen.
Jednym z nich jest fakt, że zarządzanie gospodarcze jest czymś więcej niż tylko zestawem kar.
Wenn wir es mit der Economic Governance ernst meinen, dann ist das der einzig mögliche Weg.
Jeżeli chcemy poważnie podchodzić do zarządzania gospodarczego, jest to jedyny sposób.
Und die Schwerpunkte in Bezug auf die Umsetzung einer verstärkten Economic Governance gehen in dieselbe Richtung.
Priorytety w zakresie realizacji wzmocnionego zarządzania gospodarczego będą iść w tym samym kierunku.
Wettbewerbspolitik und Reformen zur Stärkung des Wettbewerbs müssen daher integraler Bestandteil der Economic Governance sein.
Dlatego polityka konkurencji i reformy poprawiające konkurencję muszą stanowić nieodłączną część zarządzania gospodarczego.
Die Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise hat die Grenzen des europäischen Modells der Economic Governance deutlich gemacht.
Kryzys gospodarczy, finansowy i społeczny ujawnił ograniczenia europejskiego modelu zarządzania gospodarczego.
Dies wäre eine deutliche Verbesserung des institutionellen Rahmens für Economic Governance auf europäischer Ebene.
Byłoby to wyraźne wzmocnienie ram instytucjonalnych europejskiego zarządzania gospodarczego.
Auf dem Weg zu einer besseren Economic Governance und soliden öffentlichen Finanzen
Postęp w kierunku lepszego zarządzania gospodarczego i silnych finansów publicznych
Die Reform unserer Economic Governance ist ein Eckpfeiler unserer nachhaltigen Erholung und unserer Glaubwürdigkeit.
Reforma zarządzania gospodarczego stanowi fundament naszej trwałej odbudowy i wiarygodności.
Es werden noch immer neue Regelungen für eine bessere Economic Governance umgesetzt, dennoch reicht dies weiterhin nicht aus.
Nieustannie wprowadzane są nowe zasady dotyczące lepszego zarządzania gospodarczego, niemniej jednak to wciąż za mało.
Der ungarische Ratsvorsitz engagiert sich besonders für das Paket von sechs Gesetzen zur Economic Governance.
Prezydencja węgierska jest szczególnie przywiązana do pakietu sześciu aktów prawnych w zakresie zarządzania gospodarczego.