Examples with "Editor Software" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Photopus ist eine einfach zu bedienende Batch-Foto-Editor-Software zu konvertieren, skalieren, transformieren, berühren, umbenennen und Effekte auf Ihre digitalen Bilder anwenden.
Photopus to łatwe w obsłudze oprogramowanie do edycji zdjęć seryjnych do konwersji, zmiany rozmiaru, przekształcania, retuszowania, zmiany nazwy i stosowania efektów do obrazów cyfrowych.
Mit der KORG KONTROL Editor-Software (mitgeliefert) werden Sie in der Lage, das MicroKEY für Ihre Konfiguration anpassen.
Za pomocą programu Edytor KONTROL KORG (pod warunkiem), będziesz mógł dostosować microKEY do instalacji.
Mit dieser speziellen Editor-Software haben Sie die vollkommene Kontrolle über alle Parameter des MOTIF-RACK XS - auch über solche, die Sie am Gerät selbst nicht erreichen.
Jest to specjalne oprogramowanie edytujące, które oferuje pełną kontrolę nad wszystkimi ustawieniami brzmień na MOTIF-RACK XS - daje nawet dostęp do bardzo szczegółowych parametrów, niedostępnych na frontowym panelu urządzenia.
Ideal Graphical EdiTor-Software: lässt den Spieler mehrere Geräte von Thrustmaster miteinander kombinieren, sodass diese als ein einziges USB-Gerät erkannt werden. Außerdem können in jedem Spiel spezifische Profile eingerichtet und geladen werden.
Aplikacja Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor: możliwość łączenia urządzenia z innymi urządzeniami Thrustmaster, tak aby były rozpoznawane jako jedno urządzenie USB, oraz ładowania lub tworzenia szczegółowych profili do każdej gry.
Das nanoKEY2 arbeitet mit der KORG Kontrol-Editor-Software zusammen, die frei auf der KORG-Homepage zur Verfügung steht.
NanoKONTROL2 działa z oprogramowaniem "Korg Kontrol redaktor" - dostępne darmowe na stronie Korg.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.