Wenn man den Ellbogen fest kneift, tut es sehr weh.
Jeśli się mocno uszczypniesz w łokieć, to bardzo boli.
Und sag ihm, dieser Ellbogen war schon vor einer Weile gebrochen.
I powiedz mu, że ten łokieć był złamany dawno temu.
Du nimmst besser nicht meine gute Gesichtscreme für deine trockenen Ellbogen.
Tylko nie używaj mojego dobrego kremu do twarzy na swoje szare łokcie.
Und er kratzte sich den Ellbogen und ihr Strohhalm war etwas mehr gebogen.
On drapał się po łokciu... jej słomka była bardziej zagięta.
Ellbogen und Arme mit Blut verschmiert, älter jedoch als seine Wunden.
Łokcie i ramiona we krwi, ale starszej niż jego rany.
Wie Sie Ihren Arm Ellbogen heben soll nach oben zur Decke zeigt sein.
Jak podnieść ramię łokieć powinien być skierowany w górę w kierunku sufitu.
Die Unterarme sind stark, die Ellbogen sollten nicht gedreht oder zusammengebracht werden.
Przedramiona są silne, łokcie nie powinny być obracane ani łączone.
Achten Sie besonders auf trockenen Ellbogen, Knie, Hände und Füße.
Należy zwrócić szczególną uwagę na suchych łokciach, kolanach, dłoniach i stopach.
Genauso gut kannst du dir das Ohr mit dem Ellbogen kratzen.
Równie dobrze możesz łokciem podrapać się za uchem.
Die Ellbogen bleiben gerade und die Oberarme befinden sich parallel zum Boden.
Łokcie zostają wyprostowane a ramiona trzymaj równolegle do podłogi.
An diesem Punkt sollten Sie die Ellbogen leicht gebeugt sein.
W tym momencie, łokcie powinny być lekko ugięte.
Es ist meist auf der Kopfhaut und den Ellbogen anzufinden.
Występuje głównie na skórze głowy i łokciach.
Es sollte da sein, dass der Griff zwischen Ellbogen und Handgelenk ist.
Kolba musi być zawsze, między łokciem a nadgarstkiem.