Vertaling van "Euro-Raum" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Unterschiede zwischen den Ländern, vor allem im Euro-Raum, bleiben groß.
Rozbieżności między państwami, zwłaszcza w strefie euro, pozostają wysokie.
Wir müssen die wirtschaftliche Koordinierung und Integration vertiefen, insbesondere im Euro-Raum.
Musimy pogłębić koordynację i integrację gospodarczą, przede wszystkim w strefie euro.
Die Säule sozialer Rechte ist Bestandteil unserer Bemühungen zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion und richtet sich an den Euro-Raum.
Europejski filar praw socjalnych wpisuje się w nasze działania na rzecz wzmocnienia unii gospodarczej i walutowej i jest przewidziany dla strefy euro.
Daher erhöht sich die Anzahl der Mitglieder des EZB-Rates jedes Mal, wenn ein neues Land dem Euro-Raum beitritt.
Zatem liczba prezesów wzrasta za każdym razem, gdy nowy kraj przystępuje do strefy euro.
Die Wiederherstellung des Vertrauens in den Euro-Raum ist an sich bereits eine Wachstumsstrategie.
Przywrócenie zaufania w strefie euro jest samo w sobie strategią wzrostu.
Alle siebzehn Länder werden im Euro-Raum bleiben.
Wszystkie siedemnaście krajów pozostanie w strefie euro.
Ihre elektronischen Zahlungen in Euro im Euro-Raum sollten Innerhalb eines Arbeitstags ankommen.
Płatności elektroniczne w euro w strefie euro powinny być realizowane w ciągu jednego dnia roboczego.
Die Zugehörigkeit zum Euro-Raum gewährleistet Preisstabilität.
Członkostwo w strefie euro jest gwarancją stabilnych cen.
Der jüngste Quartalsbericht unterstreicht das anhaltende Ungleichgewicht zwischen den Ländern insbesondere im Euro-Raum
Najnowsze sprawozdanie kwartalne podkreśla utrzymujące się różnice między krajami, zwłaszcza w strefie euro
Trotz der erzielten Fortschritte sind Banken und Staaten im Euro-Raum noch immer zu eng miteinander verwoben.
Mimo poczynionych postępów banki i państwa w strefie euro są wciąż zbyt ściśle ze sobą powiązane.
Ja, es ist uns gelungen, die Finanzstabilität im Euro-Raum wiederherzustellen und die existenziellen Bedrohungen zu überwinden.
Tak, udało nam się przywrócić stabilność finansową w strefie euro i oddalić od siebie elementarne zagrożenia.
Auch ohne die Krise im Euro-Raum wäre es notwendig gewesen, die Haushaltsdefizite einzudämmen und die Wettbewerbsfähigkeit wiederherzustellen.
Ograniczanie deficytów budżetowych i przywracanie konkurencyjności byłoby konieczne nawet bez kryzysu w strefie euro.
Der Rekordüberschuss bei den Ausfuhren aus dem Euro-Raum spiegelt unter anderem die Auswirkungen der Abwertung des Euro wider.
Rekordowa nadwyżka w eksporcie w strefie euro odzwierciedla m.in. skutki deprecjacji wspólnej waluty.