Flexibilität ist auch im derzeitigen Kontext einer Erweiterung der Eurozone wichtig.
Elastyczność odgrywa istotną rolę również w obecnym kontekście rozszerzenia strefy euro.
Erste Anzeichen dafür gibt es bereits in einigen Regionen der Eurozone.
Pierwsze oznaki są już widoczne w niektórych regionach strefy euro.
Ähnlich sind die finanzpolitischen Probleme in der Eurozone größer als außerhalb von ihr.
Podobnie zresztą problemy budżetowe są większe w strefie euro niż poza nią.
Die Finanzkrise der Banken der Eurozone war ein entscheidender Faktor.
Banki były kluczowym czynnikiem kryzysu finansowego w strefie euro.
Seiner Meinung nach sollte die Eurozone gemeinsame Regeln festlegen.
Jego zdaniem strefa euro powinna funkcjonować w oparciu o jednolite przepisy.
Dahinter aber ist die gesamte Eurozone in Gefahr.
Die Eurozone muss sich besser auf eine solche Möglichkeit vorbereiten.
Strefa euro musi się jak najlepiej przygotować na taką ewentualność.
Die Wirtschaft der Eurozone entwickelt sich aus unserer Sicht sehr gut.
W naszej ocenie gospodarka strefy euro radzi sobie bardzo dobrze.
Die Eurozone ist eine große Volkswirtschaft, die entsprechend geführt werden muss.
Strefa euro to jedna, wielka gospodarka, która musi być odpowiednio zarządzana.
Zudem müssen die Bedingungen für den Beitritt zur Eurozone flexibler gestaltet werden.
Ponadto musimy przyjąć elastyczniejsze warunki dotyczące przystąpienia do strefy euro.
Der Beitritt zur Eurozone zu diesem Zeitpunkt ist nicht nur ein Privileg.
Przystąpienie do strefy euro w tym momencie nie jest jedynie przywilejem.
Griechenland hatte damit die Kriterien für die Aufnahme in die Eurozone verfehlt.
Grecja nie spełniła przez to kryteriów przyjęcia do strefy euro.
Ein frühzeitiger Beitritt zur Eurozone ist nicht für alle Staaten die richtige Lösung.
Pośpiesznie przystąpienie do strefy euro nie zawsze jest właściwym rozwiązaniem.