Diese Variable gibt die Art der von einer FMKG vorgenommenen Verbriefung an.
Zmienna ta określa rodzaj sekurytyzacji prowadzonej przez PS.
Es wird geprüft, ob bei der Variablen city die Stadt angegeben wird, in der die FMKG ihren Sitz hat.
Weryfikacja obejmuje sprawdzenie, czy zmienna city określa miasto, w którym znajduje się siedziba PS.
Erhält das MFI anstelle von Bargeld die von der FMKG ausgegebenen Wertpapiere, gliedert sich der Vorgang in die folgenden zwei Schritte:
Jeśli MIF otrzymuje zamiast gotówki papiery wartościowe wyemitowane przez podmiot specjalnego przeznaczenia, operacja składa się z dwóch następujących etapów:
verwaltete Kredite: darunter FMKG des Euro-Währungsgebiets
Obsługa zadłużenia - w tym: PS strefy euro
Diese Position beinhaltet Bestände an Schuldverschreibungen, die verbrieft wurden, unabhängig davon, ob die vorherrschende Rechnungslegungspraxis den Ausweis der Wertpapiere in der Bilanz der FMKG verlangt.
Pozycja obejmuje dłużne papiery wartościowe, niezależnie od tego, czy obowiązujące standardy rachunkowości wymagają ujmowania papierów wartościowych w bilansie PS.
Wenn die Muttergesellschaft nicht im Berichtsland gebietsansässig ist, muss die FMKG als fiktive gebietsansässige Einheit des Berichtslands betrachtet werden. Emittierender Sektor muss somit der Sektor der SFIs sein.
Tym samym, jeśli spółka dominująca nie jest rezydentem kraju sprawozdającego, PS jest umownie uważany za rezydenta kraju sprawozdającego, a za sektor emitenta przyjmuje się pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego.
Vertragspartner der Übertragung ist eine FMKG bis zu einem Jahr über ein Jahr und bis zu fünf Jahren über fünf Jahre 1.1.1.
Partnerem transakcji jest PS do 1 roku od 1 roku do 5 lat powyżej 5 lat 1.1.1.
verwaltete Kredite: alle FMKG bis zu einem Jahr über ein Jahr und bis zu fünf Jahren über fünf Jahre 2.1.1.
Obsługa zadłużenia - wszystkie PS do 1 roku od 1 roku do 5 lat powyżej 5 lat 2.1.1.
diese Variable den Namen der FMKG angibt;
zmienna określa nazwę PS,
Der vollständige registrierte Name der Verwaltungsgesellschaft der FMKG
Pełna zarejestrowana nazwa spółki zarządzającej PS
Verbindung zwischen Originator und seiner FMKG
Powiązanie pomiędzy inicjatorem a jego PS
verwaltete Kredite: alle FMKG
Obsługa zadłużenia - wszystkie PS
Verbindlichkeiten, die nicht aus dem Hauptgeschäft der FMKG stammen, d. h. Verbindlichkeiten gegenüber Lieferanten, Steuern, Löhne und Gehälter, Sozialabgaben usw.;
zobowiązania niedotyczące głównej działalności PS (kwoty należne dostawcom, podatki, wynagrodzenia, składki na ubezpieczenie społeczne itd.)