In diesem speziellen Verfahren spielte die FSA keine formale gesetzliche Rolle .
W tym konkretnym postępowaniu FSA nie odegrał żadnej oficjalnej ustawowej roli .
Die Beziehung zwischen dem FOS und der FSA wird durch eine Vereinbarung geregelt.
Współpracę między rzecznikiem i FSA reguluje protokół ustaleń.
Die unzureichende Kapitalausstattung von ELAS und die betrügerische Absprache hätten vom Finanzministerium und/oder von der FSA durch eine angemessene Untersuchung aufgedeckt werden können.
Deficyt kapitałowy w ELAS oraz spisek zmierzający do oszustwa mogły zostać wykryte przez Ministerstwo Skarbu i/lub Urząd Nadzoru Finansowego w ramach uzasadnionej dociekliwości.
Als Antwort auf diese Vorwürfe äußerte der Vertreter der FSA, Herr STRACHAN
Die Verpflichtung des britischen Wirtschafts- und Finanzministeriums gegenüber der britischen Finanzdienstleistungsbehörde FSA, geeignete Schritte zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass NR die Mindestkapitalanforderungen erfüllt, könnte jedoch eine zusätzliche Umstrukturierungsbeihilfe darstellen.
Jednak zobowiązanie skarbu brytyjskiego wobec urzędu nadzoru finansowego do podjęcia odpowiednich kroków w celu zagwarantowania, że NR wypełni minimalne warunki kapitałowe mogłoby stanowić dodatkowy środek pomocy na restrukturyzację.
FSA stellt nicht nur Powermeter her, diese könnt ihr jedoch bei uns erwerben.
FSA nie tylko produkuje liczniki mocy, ale możesz je od nas kupić.
Keiner versteht es - am allerwenigsten die FSA.
Nikt ich nie rozumie - a najmniej sam FSA.
Nach dem Gesetz muss die FSA so weit wie möglich so handeln, dass sie diesen Zielen gerecht wird.
Na mocy ustawy FSA ma obowiązek w miarę możliwości działać w sposób zgodny z wymienionymi celami.
Jedenfalls beharrte die FSA nicht auf ihrem Standpunkt. (Kap.
W każdym razie FSA nie nalegał. (rozdz.
Demnach ist die FSA unter anderem dafür zuständig, das Vertrauen des Marktes und den Schutz der Verbraucher zu sichern.
Na tej podstawie FSA odpowiada między innymi za utrzymanie zaufania rynku i ochronę konsumentów.
Somit würde durch die Entscheidung des FOS ein aufsichtsrechtliches Problem entstehen, das an die FSA verwiesen werden müsste.
Zatem decyzja rzecznika spowodowałaby zaistnienie problemu regulacyjnego, który musiałby zostać przekazany do FSA.
Die Versicherungsnehmer kritisierten allgemein, dass die FSA den Versicherungsnehmern empfahl, den Kompromiss anzunehmen, oder sich sogar für diesen einsetzte.
Zasadniczo ubezpieczający krytycznie odnosili się do faktu, że FSA zalecał im zgodę na kompromis, a nawet go promował.
Die Umsetzung eines entsprechenden Plans müsste von der FSA beaufsichtigt werden, die dafür verantwortlich wäre, die fortdauernde Solvenz der Gesellschaft zu überwachen und eine gerechte Behandlung aller betroffenen Gesellschafter zu gewährleisten.
Dokonanie takiej zmiany musiałoby podlegać nadzorowi FSA, który miałby obowiązek nadzorować bieżącą wypłacalność towarzystwa i zapewnić sprawiedliwe traktowanie wszystkich poszkodowanych członków funduszu.