Vertaling van "Fahrmodus" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Regelung durch das System ist vom eingestellten Fahrmodus im drive select abhängig.
Regulacja przez system jest zależna od nastawionego trybu jazdy w drive select.
Durch die Modi allroad*, efficiency*, comfort, auto und dynamic kann der Fahrer über das Infotainment z. B. von einem sportlichen in einen komfortablen Fahrmodus wechseln.
Dzięki trybom allroad*, efficiency*, comfort, auto i dynamic za pomocą systemu infotainment kierowca może przełączać np. ze sportowego trybu jazdy na komfortowy.
es ist weder durch den Fahrer noch durch externe Eingriffe möglich, die Leerlaufsegelfunktion zu deaktivieren, wenn sich der Motor im primären Fahrmodus des Fahrzeugs befindet
nie ma możliwości dezaktywowania funkcji automatycznego odłączania włączonego silnika ani przez kierowcę, ani w wyniku ingerencji zewnętrznej, gdy silnik pracuje w najczęściej używanym trybie jazdy pojazdu
Erkennen Fahrmodus (Fahren oder nicht).
Die Höhe des Verbrauchs hängt einerseits von der Wahl des Fahrmodus und andererseits vom persönlichen Fahrverhalten des Fahrers ab.
Jego wielkość zależy z jednej strony od wyboru trybu jazdy - z drugiej strony od indywidualnego użytkowania auta.
Das Setup wird in Abhängigkeit vom gewählten Fahrmodus optimal angepasst (siehe Kapitel Fahrwerk).
Ustawienia są optymalnie dostosowywane w zależności od trybu jazdy (zob. sekcja dotycząca zawieszenia).
Das Geschwindigkeitsband wird parallel dazu auch im Lichtring des Zentralinstruments angezeigt - je nach Fahrmodus in Rot (Modus SPORT), Weiß (MID) oder Grün (GREEN und GREEN+).
Pasek prędkości jest równolegle wyświetlany również w pierścieniu świetlnym centralnego zestawu wskaźników - w zależności od trybu jazdy w kolorze czerwonym (tryb SPORT), białym (MID) lub zielonym (GREEN i GREEN+).
Der neue Volvo S60 T8 Twin Engine verfügt über Plug-in-Hybridantrieb für herausragende Leistung, Vielseitigkeit und Effizienz dank der Kombination aus Vierzylinder und Elektromotor. Für jede Anforderung hat der neue S60 T8 Twin Engine den passenden Fahrmodus parat.
Volvo S60 T6 Twin Engine oraz T8 Twin Engine wyposażone w napęd hybrydowy plug-in zapewniają znakomite przyspieszenia i wydajność, wspartą przez czterocylindrowy silnik benzynowy. Możliwy jest wybór trybu jazdy, w zaleźności od Twojego nastroju.
Lebensqualität verbessert: Mit der manuellen Aktivierung des elektrischen Fahrmodus tragen Nutzer zur Minderung von Emissionen und Verkehrsgeräuschen in Städten bei.
Poprawa jakości życia: poprzez manualną aktywację trybu jazdy elektrycznej użytkownicy mają swój wkład w zmniejszenie emisji spalin oraz hałasu w miastach.
Wegen Verletzung des Fahrmodus ist eine Strafe in Höhe von 40 € bei der Fahrt im Laufe des Tages, 120 € bei Nachtfahrten.
Za naruszenie trybu podróży jest kara w wysokości 40 € podczas jazdy w ciągu dnia, € 120 podczas jazdy nocą.
Die Übernahmeaufforderung ist so auszulösen, dass ausreichend Zeit für den sicheren Übergang in den manuellen Fahrmodus gewährleistet ist.
Żądanie przekazania sterowania należy wygenerować w czasie wystarczającym na bezpieczne przejście do jazdy w trybie sterowania ręcznego.
Ökoinnovationsfahrzeug: Fahrzeug, in dem die innovative Technologie installiert und im Standard- oder primären Fahrmodus aktiviert ist.
pojazd ekoinnowacyjny: pojazd z zainstalowaną technologią innowacyjną uruchamianą w domyślnym lub najczęściej używanym trybie jazdy.
die Motorleerlauf-Segelfunktion kann im primären Fahrmodus nicht durch den Fahrer oder durch externe Eingriffe deaktiviert werden
funkcja automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym nie może być wyłączona w najczęściej używanym trybie jazdy przez kierowcę ani w drodze ingerencji z zewnątrz