Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Fallnummer bei

Examples with "Fallnummer bei" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Okay, gib meine Fallnummer bei der Wagenausgabe an.
Ok, daj mój C.C. sekcji aut.

Andere resultaten

Vergessen Sie nicht, Ihre Fallnummer in der Betreffzeile Ihrer Nachricht anzugeben.
Nie zapomnij wskazać swojego numeru sprawy w polu tematu Twojej wiadomości.
Jede Support-Anfrage hat eine eindeutige ID-Nummer, die als Fallnummer bezeichnet wird.
Każde zgłoszenie otrzymuje unikatowy numer identyfikacyjny, tzw. "numer przypadku".
In beiden Fällen werden Sie eine individuelle Fallnummer erhalten.
Przez stronę internetową W obu przypadkach otrzymasz indywidualny numer zgłaszanej sprawy.
Ducky, dieser John Doe hat keine Fallnummer.
Ducky, ten, John Doe nawet nie ma numeru śledztwa.
OK, aber unter welcher Fallnummer soll ich das verbuchen?
Dobra, ale pod jaki numer sprawy chcesz to wpisać?
Bitte denken Sie auch hier daran, Ihre Fallnummer in Ihrem Begleitschreiben anzugeben.
Ponownie, proszę wskazać numer pliku sprawy w akompaniującym liście lub uwadze.
Also, diese Website sagt, dass wir eine Fallnummer brauchen.
Według tej strony potrzebujemy numeru sprawy.
Und sie hat alles unter die eine Fallnummer eingeordnet.
I wrzuciła wszystko pod jeden numer.
Es ist definitiv von Hector Estrada, aber nach dem Test fand ich eine Fallnummer.
Na pewno należy do Hectora Estrady, ale zauważyłem numer dowodowy.
Das steht nämlich keine Fallnummer drauf.
Bo nie ma numeru sprawy. uh, to...
Der Zugriffauf die jeweilige Entscheidung ist über die Fallnummer möglich.
Decyzje można wyszukiwać według numerów spraw.
Schreib meine Fallnummer in die Überstunden...
Musisz dać C.C. numer, wypełnić nadgodziny i zanieść Jay'owi...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Fallnummer bei in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 44. Exact: 1. Verstreken tijd: 39 ms.