Im besten Fall treffen wir auf einen Kugelhagel, Feuer und Streuner.
W najlepszym wypadku wpadniemy w środek walki, ogień i szwendaczy.
Die Balken oben stehen für Erde, Luft, Feuer und Wasser.
Słupki od góry reprezentują ziemię, powietrze, ogień i wodę.
Das Wichtigste ist, niemals Feuer und Wasser zu mischen.
Najważniejszą rzeczą jest, aby nigdy nie mieszać ognia i wody.
Das Batteriemodul wird qualifiziert, wenn es kein Feuer und Explosion gibt.
Przebij akumulatorowy jest kwalifikowany, jeśli nie ma ognia i eksplozji.
Sie schützen das Holz vor Feuer und bekämpfen Schimmel und Mikroorganismen.
Będą chronić drewno przed ogniem i pokonać pleśń i mikroorganizmy.
Beherrsche die Elemente Regen, Blitz, Wind, Feuer und Schnee.
Zapanuj nad deszczem, błyskawicami, wiatrem, ogniem i śniegiem.
Im Allgemeinen, Feuer und Wasser, zunächst als zwei gegensätzliche Elemente gesehen.
Ogólnie, ogień i woda, jako dwie początkowo postrzegany przeciwległych elementów.
Polierautos können auch verwendet werdenin der Qualität von Feuer und Transport.
Można również użyć samochodów polerującychw jakości ognia i transportu.
Dieser Vogel bezieht sich auf die Elemente Feuer und Luft.
Ten ptak odnosi się do elementów ognia i powietrza.
Die Leute im Inneren sehen nur Feuer und Rauch.
Ale ludzie w środku, widzą tylko ogień i dym.
Sie können immer auf das Feuer und das Wasser schauen.
Możesz patrzeć wiecznie na ogień i wodę.
Todoroki weiß, wie man die Kräfte von Feuer und Eis kontrolliert.
Todoroki wie, jak kontrolować siły ognia i lodu.
Warm überträgt die Energie von Feuer und Sonne, induziert Bewegung.
Ciepło przenosi energię ognia i słońca, wywołuje ruch.