Examples with "Frau Packs" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich begrüße Frau Packs Bericht und auch den Aktionsplan der Kommission für die Erwachsenenbildung.
Z zadowoleniem przyjmują sprawozdanie pani poseł Pack, a także plan działań Komisji w sprawie kształcenia dorosłych.
Ich begrüße die Mitteilung der Kommission und Frau Packs Bericht.
Z zadowoleniem przyjmuję komunikat Komisji i sprawozdanie pani Pack.
Diese Nachricht muss deutlich gemacht werden, und es scheint mir, dass Frau Packs Entschließung gerade dies sehr gut gelingt.
Musimy bardzo wyraźnie przekazać tę informację i moim zdaniem pani Pack w swojej rezolucji odniosła pod tym względem ogromny sukces.
Ich teile Frau Packs Ansicht, dass es nicht nur darum geht, das lebenslange Lernen zu fördern, sondern auch Anreize zu schaffen, damit Arbeitgeber verstärkt ältere Arbeitnehmer einstellen.
Zgadzam się z panią poseł Pack, że nie tylko należy promować uczenie się przez całe życie, ale potrzebne są także narzędzia ekonomiczne, aby zachęcać pracodawców, by zatrudniali starszych pracowników.
Andere resultaten
Frau Pack hat diesen Punkt ebenfalls angesprochen.
Ich möchte Frau Pack zu ihrem bedeutenden und aktuellen Bericht beglückwünschen.
Chciałbym pogratulować pani poseł Pack jej ważnego i przedstawionego w odpowiednim czasie sprawozdania.
Frau Pack und ich haben den Kosovo vor nicht allzu langer Zeit besucht.
Pani poseł Pack i ja sam odwiedziliśmy Kosowo nie tak dawno temu.
Ich habe wahrscheinlich zu viel getan, denn letztendlich, wie Frau Pack sagte, müssen sie dies allein schaffen.
Wie Frau Pack schon gesagt hat, geht es hier um die kulturelle Vielfalt.
Frau Pack sprach über die Harmonisierung der Bestimmungen auf europäischer Ebene und deren Auswirkung auf die regionale Vielfalt.
Pani poseł Pack mówiła o harmonizacji uregulowań na szczeblu wspólnotowym i jej ewentualnym wpływie na różnorodność regionalną.
Wenn dieses Programm heute verwirklicht wird, geschieht dies dank der Entschlossenheit von Frau Pack und des Willens von Kommissarin Vassiliou.
Jeżeli ten program zacznie od dziś przynosić owoce, to będzie tak dzięki determinacji pani poseł Pack i woli pani komisarz Vassiliou.
Schließlich möchte ich Frau Pack meine entschiedene Unterstützung für die Auswahl Sarajevos als europäische Kulturhauptstadt anbieten.
I na koniec chciałabym zdecydowane poprzeć panią poseł Pack w odniesieniu do wyboru Sarajewa na Europejską Stolicę Kultury.
Und schließlich, weil Sie sich, wie Frau Pack sagte, für die Entwicklung zuverlässiger und vergleichbarer Daten einsetzen, um die Erwachsenenbildung messbar zu machen.
Wreszcie, dla opracowania rzetelnych i porównywalnych danych w celu zmierzenia kształcenia dorosłych, jak wskazała pani poseł Pack.