Der Fürst Friedrich führte in der Stadt und im Fürstetum das Luthertum ein.
Książę Fryderyk wprowadził w mieście i księstwie luteranizm.
Kurfürst Friedrich ist sehr stolz auf seine Reliquien.
Książę Fryderyk jest bardzo dumny ze swoich relikwii.
Friedrich visitierte die Klöster und förderte die Reformbestrebungen des Benediktinerordens.
Fryderyk często wizytował klasztory i wspierał reformę reguły benedyktyńskiej.
Für das Fürstentum führte Erbprinz Friedrich bereits in jungen Jahren zahlreiche schwierige diplomatische Verhandlungen.
Następca tronu Fryderyk prowadził już od młodych lat trudne negocjacje dyplomatyczne.
Vor allem der letzte Markgraf Friedrich Heinrich gab der Residenz den Glanz einer Kulturstadt.
Przede wszystkim ostatni margrabia, Fryderyk Henryk, nadał rezydencji blasku miasta kultury.
Warum wusste Kurfürst Friedrich nichts von Eurem Brief?
Dlaczego Książę Fryderyk nie wiedział nic o twoim liście?
Friedrich konnte sein Amt nur im Norden Schwabens tatsächlich ausüben.
Fryderyk rządził wówczas faktycznie tylko na północy Szwabii.
Der Vater Friedrich Albert Lessel war ebenfalls Architekt.
Jego ojciec, Fryderyk Albert, też był architektem.
Die Entwicklung der lokalen Gärtnereien wurde von Graf Friedrich von Promnitz initiiert.
Do rozwoju lokalnego ogrodnictwa w XVII stuleciu przyczynił się hrabia Fryderyk von Promnitz.
Biografie Friedrich Schillers - eines Ihrer besten Dramatiker in der Geschichte Deutschlands
Biografia Fryderyka Schillera - jednego z najlepszych dramaturgów w historii Niemiec
Der Park wurde geschickt mit dem alten Park Sanssouci aus der Zeit Friedrich des Großen verbunden.
Nowy ogród został płynnie połączony ze starym parkiem Sanssouci z czasów Fryderyka Wielkiego.
Du sprichst nicht wegen Friedrich Nietzsche.
Die Pläne für beide Bauten stammen von Karl Friedrich Schinkel.
Projekty dla obu budowli dostarczył Karol Fryderyk Schinkel.