Download for Windows Premium
Publiciteit
GNOME-Shell 3.6

Examples with "GNOME-Shell 3.6" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auszuweisen ist hier die Nettoveränderung in den Risikopositionen in 3.2, 3.3, 3.4 und 3.5, 3.6, 3.7 und 3.8 in einem bestimmten Laufzeitband, die für Zentralbanken, Wertpapierströme bzw. zugesagte Kreditlinien stehen.
Zgłasza się zmianę netto w zakresie ekspozycji w stosunku do pozycji 3.2, 3.3, 3.4 i 3.5, 3.6, 3.7 oraz 3.8 reprezentujących, odpowiednio, banki centralne, przepływy papierów wartościowych oraz przyznane linie kredytowe w danym przedziale czasowym.
3.1 Überblick über die untersuchten Beschwerden 3.2 Analyse der eingeleiteten Untersuchungen 3.3 Ergebnisse der Untersuchungen des Bürgerbeauftragten 3.4 Paradefälle: Beispiele für vorbildliche Verfahren 3.5 Thematische Analyse der abgeschlossenen Untersuchungen 3.6 Verweisungen und Empfehlungen
3.2 Analiza wszczętych dochodzeń 3.3 Wyniki dochodzeń Rzecznika 3.4 Sprawy modelowe jako przykłady najlepszych praktyk 3.5 Analiza tematyczna zamkniętych dochodzeń 3.6 Przekazanie skargi i udzielanie porady
Es gelten Anhang IX Abschnitt 3.1, Abschnitt 3.2 erster, zweiter und vierter Spiegelstrich, sowie die Abschnitte 3.3, 3.4, 3.6 und 3.7.
Stosuje się załącznik IX sekcja 3.1, sekcja 3.2 tiret pierwsze, drugie i czwarte, sekcje 3.3, 3.4, 3.6 i 3.7.
Auf diese Aspekte wird in den Ziffern 3.3, 3.4, 3.5, 3.6 und 3.7 ausführlicher eingegangen.
(Więcej informacji przedstawiono w punktach 3.3, 3.4, 3.5,3.6 i 3.7).
Gefahrenklassen 3.1 bis 3.6, 3.7 Beeinträchtigung der Sexualfunktion und der Fruchtbarkeit sowie der Entwicklung, 3.8 ausgenommen narkotisierende Wirkungen, 3.9 und 3.10;
klasy zagrożenia 3.1-3.6, klasa 3.7 - działanie szkodliwe na funkcje rozrodcze i płodność lub na rozwój potomstwa, klasa 3.8 - działanie inne niż narkotyczne, klasy 3.9 i 3.10;
) und in den Kapiteln 3.2, 3.5, 3.6, 3.7 und 3.8 des OASIS-Dokuments SC1-D2, Spezifikationen für die Automobilreparatur, Version 6.1, vom 10. Januar 2001 (für die englische Fassung siehe:
) oraz sekcji 3.2, 3.5, 3.6, 3.7 oraz 3.8 dokumentu OASIS SC1-D2 "Specyfikacja wymogów dotyczących napraw pojazdów", wersja 6.1 z dnia 10 stycznia 2003 r. (dostępnego pod adresem:
Die Messungen für PIDLE in den Abschnitten 3.6 und 3.7, PBLADE in Abschnitt 3.8 und PNODE in Abschnitt 3.9 werden ohne APAs durchgeführt, selbst wenn diese werkseitig installiert sind.
pomiary PIDLE w sekcji 3.6 i 3.7, PBLADE w sekcji 3.8 i PNODE w sekcji 3.9 wykonuje się przy usuniętych APA, nawet jeżeli zostały one fabrycznie zainstalowane.
Die Tabellen 3.5, 3.6, 3.7 und 3.8 enthalten veranschaulichende, nicht vollständige Beispiele, die keine offizielle Anerkennung „grundlegender", „verbesserter" und „beispielhafter" Standards für Produktgruppen darstellen.
Tabele 3.5, 3.6, 3.7 i 3.8 zawierają orientacyjne i niewyczerpujące wykazy przykładowych norm, nie stanowią one jednak oficjalnego zatwierdzenia "podstawowych", "ulepszonych" i "wzorcowych" norm dla danych grup produktów.
Drei mögliche Kriterien finden sich hier unter den Ziffern 3.6, 3.7 und 3.8.
W punktach 3.6, 3.7 i 3.8 zaproponowano trzy kryteria.
Unter den in 3.5, 3.6 und 3.7 festgelegten Bedingungen können die zulässigen Höchstbreiten der Fahrzeuge von den Rückspiegeln überschritten werden.
Przy zachowaniu wymagań ppkt 3.5, 3.6 i 3.7 lusterka wsteczne mogą wystawać poza dopuszczalne maksymalne szerokości pojazdów.
Beispiele für grundlegende, verbesserte und beispielhafte Umweltstandards und Beispiele der Produktgruppen, auf die sie anzuwenden sind, werden jeweils in Tabelle 3.5, Tabelle 3.6 und Tabelle 3.7 aufgeführt.
Przykłady podstawowych, ulepszonych i wzorcowych norm oraz grup produktów, do których mają one zastosowanie, wymienione są odpowiednio w tabeli 3.5, tabeli 3.6 i tabeli 3.7.
Nach Ziffer 3.6 der Garantierichtlinien bedeutet „die Nichteinhaltung der in den Ziffern 3.2 bis 3.5 genannten Bedingungen nicht, dass die Garantie oder das Sicherungssystem automatisch als staatliche Beihilfe einzustufen ist."
Zgodnie z pkt 3.6 wytycznych w sprawie gwarancji "niespełnienie jednego z warunków określonych w pkt 3.2-3.5 nie oznacza automatycznego uznania gwarancji lub programu gwarancji za pomoc państwa".
Zwischen den Optionen 3.4, 3.5 und 3.6 gibt es keine eindeutige Präferenz: Die Festlegung unterschiedlicher Zielvorgaben für die Mitgliedstaaten führt zu einem höheren Kapitalwert, da einige Mitgliedstaaten schneller von einer besseren Abfallbewirtschaftung profitieren, kompliziert aber das Abfallrecht.
Nie ma wyraźnych preferencji, jeśli chodzi o wariant 3.4 oraz warianty 3.5 i 3.6: określenie zróżnicowanych celów dla państw członkowskich skutkuje większą wartością bieżącą netto, ponieważ państwa członkowskie szybciej czerpią korzyści z lepszego gospodarowania odpadami, ale wiąże się to z większą złożonością prawodawstwa.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor GNOME-Shell 3.6 in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 20935. Exact: 0. Verstreken tijd: 80 ms.