Ein dickes Garn für solche Produkte ist nicht geeignet.
Gruba przędza do takich produktów nie jest odpowiednia.
Eines ist ein feines Polyester-Garn, ein anderes Garn sieht aus wie ein Schmetterling.
Jednym z nich jest cienka przędza poliestrowa, inna przędza wygląda jak motyl.
Und Garn sollte es erlaubt sein Zahnseide zu heiraten.
A włóczka powinna mieć pozwolenie na zamążpójście nitki dentystycznej.
Ich mag es zu häkeln, also brachte sie mir Garn.
Lubię szydełkować, więc przyniosła mi włóczkę.
Bei der Polsterung von High-Tech-Sofas werden oft grobe Stoffe verwendet, manchmal mit metallisiertem Garn, Leder und fluoreszierenden Materialien.
W tapicerce nowoczesnych sof wykorzystywane są często szorstkie tkaniny, czasem metalizowane nici, skóra i fluorescencyjne materiały wykończeniowe.
Aber dieser fantastische Garn ist nicht im Laden erhältlich!
Ale tej niezwykłej nici nie można dostać w sklepie.
Das Garn ist sehr weich und bequem und auch mit guter Dichte.
Przędza jest bardzo miękka i wygodna, a także ma dobrą gęstość.
Sie können Teppiche nicht nur aus Garn oder Taschen machen.
Możesz zrobić dywaniki nie tylko z przędzy lub torebek.
Jemand schafft echte Wirkstücke aus Stoff und Garn zum Stricken.
Ktoś tworzy prawdziwe arcydzieła tkaniny i przędzy na drutach.
Die Form kann genau das Verhältnis von Harz zu Garn steuern.
Formę można ściśle kontrolować stosunek żywicy do przędzy.
Das Gefühl von piksendem Garn... Aber ich hab zuletzt gelacht.
Uczucie najeżonej przędzy ale ja się śmiałem ostatni.
Nun, diese Frau wickelte das Garn für Pochampalli Saris.
Ta pani nawijała przędzę dla pochampali sari.
Froya, wenn du mitkommst, finden wir super Garn.
Fryo, chodź ze mną, znajdziemy świetną włóczkę.