Vertaling van "Golfregion" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der geopolitische Kontext in der Golfregion ist nun ein anderer, und das hat globale und regionale Auswirkungen.
Obecnie klimat geopolityczny regionu Zatoki Perskiej jest inny, jako że ma wpływ na sytuację na świecie i w regionie.
in der Erwägung, dass die Golfregion für die EU von grundlegender Bedeutung ist und dass durch eine derartige Zusammenarbeit in einer multipolaren und stark verflochtenen Welt politische und sicherheitspolitische Herausforderungen bewältigt werden können,
mając na uwadze, że region Zatoki Perskiej ma dla UE kluczowe znaczenie i że w wielobiegunowym, współzależnym świecie tego rodzaju współpraca może sprzyjać podejmowaniu wyzwań politycznych i wyzwań z zakresu bezpieczeństwa,
4.6 Eine der drei großen Fluggesellschaften der Golfregion wurde öffentlich der Nutzung von Praktiken beschuldigt, die gegen EU-Recht verstoßen - beispielsweise Kündigung wegen Schwangerschaft, Eheschließung vorbehaltlich der Zustimmung des Unternehmens usw.
4.6 Jeden z trzech największych przewoźników w Zatoce Perskiej został publicznie oskarżony o praktyki stanowiące naruszenie prawa UE, takie jak zwalnianie pracownic w ciąży, obowiązek uzyskania zezwolenia na zawarcie małżeństwa itp.
Dank dieser Änderungsanträge haben wir einen Bericht, der die Ereignisse in der Golfregion vollständig wiedergibt und der die Haltung des Parlaments zur Repression, der die Menschen in dieser Region ausgesetzt sind, sehr deutlich macht.
Dzięki nim mamy sprawozdanie, które w pełni uwzględnia wydarzenia mające miejsce w Zatoce Perskiej i w jasny sposób przedstawia stanowisko Parlamentu w sprawie represji dotykających ten region.
Dieser Prozess verkürzt das Leben von Menschen in der Golfregion.
Dieser Prozess verkürzt das Leben von Menschen in der Golfregion. Öl und Petrochemikalien sind also nicht nur dann ein Problem, wenn es einen Ölfleck gibt, sondern auch sonst.
Skraca on życie ludzi żyjących w pobliżu Zatoki Tak więc ropa i petrochemia nie są problemem tylko wtedy kiedy jest wyciek, są problemem, którego nie widać.
schriftlich. - Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn er stellt fest, dass das Potenzial für eine Zusammenarbeit zwischen der EU und der Golfregion über den Handelsbereich hinausgeht.
Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania, ponieważ stwierdzono w nim, że potencjał współpracy między UE a regionem Zatoki Perskiej wykracza poza sferę czysto handlową.
Die EU verfügt über gewisse Vorteile gegenüber den neuen Akteuren, die in der Golfregion tätig sind, vor allen Dingen in den Bereichen Bildung, wissenschaftliche Forschung, Energie und Technologie.
UE ma pewne atuty w porównaniu z nowymi graczami w regionie Zatoki Perskiej, przede wszystkim pod względem edukacji, badań naukowych, energii i technologii.
Er sammelte für die Taliban über 100000 USD von Gebern aus der Golfregion und spendete 2009 einen Teil seines eigenen Geldes.
Zebrał dla talibów ponad 100000 USD od darczyńców z rejonu Zatoki Perskiej, a w roku 2009 przekazał część swoich własnych pieniędzy.
v15.68.9040.67 erweitert die WLAN-Treibereinstellungen auf die Unterstützung der Golfregion.
Wersja 15.68.9040.67 rozszerza ustawienia sterownika sieci Wi-Fi o obsługę regionu Zatoki Perskiej.
fordert Rat und Kommission auf, die Situation in der Golfregion aufmerksam zu verfolgen und ihr Möglichstes tun, um Frieden und Stabilität in dieser Region zu fördern;
wzywa Radę i Komisję do ścisłego monitorowania sytuacji w rejonie Zatoki Perskiej i do dołożenia wszelkich starań o wspieranie pokoju i stabilności w tym rejonie;
Das Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Golfregion ist ein zentrales Interesse für beide Parteien und verdeutlicht, wie wichtig ihre gegenseitige Anerkennung ist.
Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a regionem Zatoki Perskiej jest jednym z priorytetów z punktu widzenia interesów obu stron i podkreśli znaczenie wzajemnego uznawania tych interesów.
7.5 Die Beziehungen zu den Golfstaaten waren in den letzten Jahren weitgehend von einem einseitigen Prozess der Öffnung der EU-Märkte für Luftfahrtunternehmen der Golfregion geprägt, was zu sehr unausgeglichenen Chancen geführt hat.
7.5 Relacje z państwami z Zatoki Perskiej w ostatnich latach ograniczały się do jednostronnego procesu otwarcia rynków unijnych na przewoźników z Zatoki Perskiej, co doprowadziło do znaczącego zachwiania równowagi pod kątem możliwości biznesowych.