We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HTML
Die CSS-Eigenschaft text-align ist mit dem Attribut align vergleichbar, welches in älteren HTML-Versionen verwendet wurde.
Właściwość CSS text-align odpowiada za atrybut align używany w starej wersji języka HTML.
Schrieb oder organisierte (und betreut) JACAL, ein symbolisches Mathematik-System, SLIB, eine portable Scheme-Bibliothek, TeXinfo- und HTML-Versionen von HITCH, Änderungskommentare für HTML-Dateien. Aymeric Moizard <
Napisał lub zorganizował (oraz zajmuje się utrzymaniem) JACAL Systemu Symboli Matematycznych (Symbolic Mathematics System), SLIB Biblioteki Przenośnej Scheme (Portable Scheme Library), wersji TeXinfo i HTML Poprawionych Raportów o Języku Algorytmicznym Scheme (Revised Reports on the zmian dla plików HTML.
Dynamische Bereitstellung: Greift unabhängig vom Gerät auf die gleiche URL zurück, generiert für unterschiedliche Gerätetypen jedoch verschiedene HTML-Versionen je nachdem, was der Server über den Browser des Nutzers herausfinden kann.
Dynamiczne serwowanie treści: korzysta z tego samego adresu URL bez względu na urządzenie, ale generuje dla nich inne wersje kodu HTML na podstawie dostępnych dla serwera informacji o przeglądarce użytkownika.
Andere resultaten
Die HTML-Version wird mit docbook-xsl und xsltproc erstellt.
Wersja HTML jest generowana za pomocą docbook-xsl i xsltproc.
Klicken Sie einfach auf Kommentar hinzufügen auf einer beliebigen Seite der HTML-Version der Dokumentation.
Wystarczy kliknąć przycisk Dodaj komentarz u dołu dowolnej strony dokumentacji w wersji HTML.
Alternativ können Sie die einfache HTML-Version oder die Mobilversion laden.
Możliwe jest także obejrzenie strony na każdym innym urządzeniu, lub włączenie wersji mobilnej.
Die HTML-Version läuft jedoch etwas flüssiger und benötigt keine zusätzlichen Plugins für Ihren Browser.
Jednak wersja HTML może działać trochę płynniej i nie wymaga dodatkowych wtyczek dla przeglądarki.
Wenn Ihnen das lieber ist, können Sie auch diese HTML-Version Ihres Dokuments kopieren und in einer Website oder einer anderen Quelle einfügen.
Jeśli chcesz, możesz też skopiować i wkleić tę wersję HTML dokumentu w witrynie lub innym źródle.
Im Gegensatz zu seinen Vorgängern ist diese Version nur in der HTML-Version verfügbar und zeigt von Zeit zu Zeit die Anzeigen an, die von seinem Ersteller gesendet wurden.
W przeciwieństwie do swoich poprzedników, ta wersja jest dostępna tylko w wersji HTML i od czasu do czasu wyświetla reklamy emitowane przez jej twórcę.
Wenn der Newsletter außer der HTML-Version auch als Text zur Verfügung steht, soll die Datei mit der TXT-Version den Namen index.txt haben.
Jeżeli newsletter oprócz wersji HTML posiada wersję tekstową, plik zawierający tę wersję powinien nazywać się index.txt.
Für die HTML-Version sind keine zusätzlichen Plug-ins erforderlich, während für die Flash-Version Adobe Flash Player installiert und aktiviert sein muss.
Wersja HTML nie wymaga dodatkowych wtyczek do gry, natomiast wersja Flash wymaga zainstalowanego i włączonego Adobe Flash Player.
Installationsanleitung für Wenn Sie Ihren Browser richtig auf Ihre Sprache eingestellt haben, können Sie den obigen Link verwenden, um automatisch die richtige HTML-Version zu bekommen - siehe auch Inhalts-Aushandlung.
Jeśli masz prawidłowo skonfigurowaną obsługę lokalizacji w przeglądarce www, możesz użyć powyższego linku, do automatycznego pobrania właściwej wersji -- zobacz opis negocjacji zawartości.
Wenn Sie auf unsere Website gehen und dort noch immer die HTML-Version sehen, überprüfen Sie bitte ob Sie in der URL-Leiste rechts ein Puzzle-Symbol sehen.
Jeśli wchodzisz na naszą stronę i wciąż widzisz jej wersję HTML, sprawdź, czy w pasku URL po prawj stronie widzisz ikonę puzzle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.