Examples with "HTTP zu HTTPS" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Weiterhin gewährleisten solche Cookies beispielsweise bei einem Seitenwechsel die Funktionalität eines Wechsels von http zu https und damit das Einhalten von erhöhten Sicherheitsanforderungen an die Datenübertragung.
Podczas przełączania witryn, na przykład, takie niezbędne pliki cookie zapewniają funkcjonalność zmiany z http na https, a tym samym zgodność ze zwiększonymi wymaganiami bezpieczeństwa w zakresie przesyłania danych.
Daneben sorgen diese Cookies dafür, dass der Wechsel von http zu https klappt, wenn du die Seiten wechselst.
Ponadto takie pliki cookies zapewniają to, że w przypadku zmiany stron przez Ciebie działa funkcja zmiany z http na https.
Für Websites, die vor Kurzem von HTTP zu HTTPS migriert wurden, müssen Sie entweder eine Weiterleitung zur neuen HTTPS-URL einrichten oder die URLs in Ihren Anzeigen und Erweiterungen aktualisieren.
Dla witryn, które ostatnio przeszły z protokołu HTTP na HTTPS, trzeba ustawić przekierowanie na nowy adres URL HTTPS lub zaktualizować URL-e w reklamach i rozszerzeniach.
Andere resultaten
HSTS ist ein IETF-Standard, der Benutzer-Agents (Browser) dazu zwingt, für die Kommunikation HTTPS anstelle von HTTP zu verwenden.
HSTS jest standardem IETF, który wymusza na agentach użytkownika (przeglądarkach) korzystanie do komunikacji z protokołu HTTPS zamiast HTTP.
Im Vergleich zur reinen Einrichtung einer Website mit HTTP erfordert der Übergang zu HTTPS, dass ein Benutzer mehrere rechtliche Schritte durchläuft, um ein SSL-Zertifikat zu erwerben.
W porównaniu z tworzeniem strony internetowej z protokołem HTTP, przejście na protokół HTTPS wymaga przejścia przez kilka procesów prawnych w celu uzyskania certyfikatu SSL.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.