We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All anderen Handelsmarken, Copyrights und Logos sind Eigentum ihrer entsprechenden Besitzer.
Inne znaki towarowe, prawa własności i logo należą do ich prawnych właścicieli.
Alle Logos und Handelsmarken sind Eigentum ihrer gesetzlichen Besitzer.
Przedstawione logotypy i znaki towarowe są własnością ich właścicieli.
Es ist wichtig, zwischen Urheberrecht, Handelsmarken und Patenten zu unterscheiden.
Jest istotne aby odróżniać prawa autorskie od patentów i znaków towarowych.
Bekannte Handelsmarken sind nur informationshalber in der vierten Spalte aufgeführt.
Odniesienia do znanych znaków towarowych podano w czwartej kolumnie jedynie tytułem informacji.
Nexon und unsere verbundenen Logos und Namen sind unsere Handelsmarken bzw. Dienstleistungsmarken.
Nexon oraz powiązane logo i nazwy są naszymi znakami towarowymi i/lub znakami usługowymi.
Betreffend die Beziehung zwischen bestimmten geografischen Angaben und eingetragenen Handelsmarken
Wzajemne powiązania między niektórymi oznaczeniami geograficznymi a znakami towarowymi
Das zweite Problem ist die schiere Anzahl von Handelsmarken.
Drugi problem wynika z ogromnej liczby znaków towarowych.
Alle Handelsmarken, Dienstleistungsmarken, Handelsnamen und Aufmachung sind urheberrechtlich geschützt.
Wszelkie znaki towarowe, znaki usługowe, nazwy handlowe i szata graficzna są naszą własnością.
Andere Handelsmarken oder Bezeichnungen des Händlers für die Einrichtung oder das Bauteil
Alternatywne nazwy dostawcy lub znaki towarowe stosowane dla urządzenia lub elementu
Handelsmarken, die bereits durch andere Rechtsvorschriften geregelt sind, sollten vom Anwendungsbereich der Verordnung ausgeschlossen werden.
Znaki towarowe należy wyłączyć z zakresu rozporządzenia, ponieważ zostały już one objęte odrębnymi przepisami.
Unsere innovativen Unternehmen brauchen effiziente und gut aufeinander abgestimmte Systeme für Patente, Geschmacksmuster und Handelsmarken.
Nasze innowacyjne przedsiębiorstwa potrzebują skutecznych i dobrze dopasowanych systemów patentów, wzorów użytkowych i modeli oraz znaków towarowych.
Diese Verordnung sollte ferner auf Handelsmarken und sonstige Markennamen Anwendung finden, die als nährwert- oder gesundheitsbezogene Angabe ausgelegt werden können.
Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie również do znaków towarowych i marek, które mogą być odbierane jako informacje żywieniowe lub zdrowotne.
Eine frühere Überprüfung würde Gelegenheit bieten, Konflikte zwischen der Verordnung und den maßgeblichen Rechtsvorschriften über Handelsmarken zu erkennen und auszuräumen.
Wcześniejsza kontrola pozwoli na rozpoznanie i usunięcie konfliktów pomiędzy rozporządzeniem a obowiązującymi przepisami dotyczącymi znaków towarowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.