Download for Windows Premium
Publiciteit
die Hellingnf
pochylnia f
Helling
Holling'a
Hellinga
Zudem darf die Helling Wulkan 12009 nur zur Fertigung des Schiffes 587-IV/09 eingesetzt werden.
Ponadto w 2009 r. pochylnia Wulkan 1 może być wykorzystywana wyłącznie do montażu statku 587-IV/09.
Wenn die Helling vor dem Stapellauf hochgeht, war alles umsonst.
Pochylnia wybuchnie przed wodowaniem i nasze wysiłki pójdą na marne.
Die aktuelle Produktionskapazität wird anhand der auf der Helling für die Montage eines Schiffes (eines bestimmten Typs) tatsächlich benötigten Zeit berechnet.
Obecna zdolność produkcyjna uwzględnia rzeczywisty czas potrzebny do montażu (danego rodzaju) statku na pochylni.
Bei wiederkehrenden Untersuchungen oder Untersuchungen gemäß Artikel 14 dieser Richtlinie kann die Untersuchungskommission eine Besichtigung auf Helling verlangen.
W przypadku inspekcji okresowej lub inspekcji, o której mowa w art. 14 niniejszej dyrektywy, organ inspekcyjny może zażądać przeglądu na pochylni.
Die Untersuchungskommission besichtigt bei der Erstuntersuchung das Schiff auf Helling.
Przy pierwszej inspekcji organ inspekcyjny zarządza dokonanie przeglądu statku na pochylni.
Auf der Helling sollen außerdem vier zusätzliche Bauplätze zur Fertigung von größeren Sektionen errichtet werden.
Ponadto na pochylni należy stworzyć cztery dodatkowe stanowiska przystosowane do budowy większych sekcji.
Um die Montagezeit deutlich zu verkürzen, sind nach Aussage der Werft Investitionen in die Helling notwendig.
Stocznia wyjaśniła również, że aby znacznie skrócić czas montażu, niezbędne będą inwestycje w same pochylnie.
Darüber hinaus hat sich die Werft verpflichtet, zum betreffenden Zeitpunkt nur ein Objekt zum Stapellauf von Schiffen zu nutzen - entweder die bestehende Helling B1 oder ein anderes Objekt zum Stapellauf, das von der Werft erworben wird oder dieser zur Verfügung steht.
Ponadto stocznia zobowiązała się do korzystania w danym momencie tylko z jednego obiektu do wodowania statków - albo z istniejącej pochylni B1, albo z innego obiektu do wodowania, który stocznia zakupi lub będzie miała do dyspozycji.
Die Kommission weist darauf hin, dass sich die Werft verpflichtet hat, den Mietvertrag für die Helling B1 umgehend aufzulösen, wenn ein neues Objekt zum Stapellauf von Schiffen in Betrieb genommen wird.
Komisja odnotowuje, że stocznia zobowiązała się do natychmiastowego rozwiązania umowy wynajmu w odniesieniu do pochylni B1 w przypadku rozpoczęcia korzystania z nowego obiektu do wodowania statków.
Die Kommission hat zunächst die derzeitigen technischen Kapazitäten der Werft bewertet, wobei die Schiffsmontage auf der Helling ihrer Ansicht nach eine Schwachstelle in der Produktion der Werft darstellt, die sich nicht einfach durch die Auslagerung der Produktion beseitigen lässt.
Na wstępie Komisja oceniła obecne możliwości techniczne stoczni, przy założeniu, że montaż statków na pochylni okrętowej stanowi jedno z wąskich gardeł stoczniowego procesu produkcyjnego, z którym nie da się łatwo uporać za pomocą outsorcingu.
Aufgrund dieser Angaben ging die Kommission davon aus, dass sich die Produktionskapazität nach Schließung der kleinen Helling je nach Sortiment um 25-46 % verringern würde.
Na podstawie tych danych liczbowych Komisja ustaliła, że zmniejszenie zdolności produkcyjnych po zamknięciu małej pochylni doprowadziłoby do zmniejszenia zdolności produkcyjnych o 25-46 %, w zależności od przyjętego asortymentu produktów.
Darüber hinaus kündigte ISD Polska an, dass die Hellingen früher als im Umstrukturierungsplan vom 12. September vorgesehen stillgelegt werden können, d. h. die Hellingen B3 und B5 bis Ende April 2009 und die Helling B1 bis Ende August 2009.
Dodatkowo ISD Polska zapowiedziała, że może zamknąć pochylnie wcześniej, niż było to zaplanowane w planie restrukturyzacyjnym z dnia 12 września, tzn. może zamknąć pochylnie B3 i B5 do końca kwietnia 2009 r. i pochylnie B1 do końca sierpnia 2009 r.
Deshalb sei darauf hingewiesen, dass die Schließung einiger Anlagen wie z. B. die vorgeschlagene Schließung einer Helling der Stettiner Werft durch eine Erhöhung der Produktionskapazität auf dem übrigen Dock ausgeglichen werden kann.
Z tego względu należy zauważyć, że zamknięcie niektórych obiektów, jak na przykład proponowane zamknięcie jednej z pochylni Stoczni Szczecińskiej, może być zrównoważone przez wzrost zdolności produkcyjnych pozostałej części doku.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Helling in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 56. Exact: 56. Verstreken tijd: 27 ms.