Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Infusionsbeutel

Vertaling van "Infusionsbeutel" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
worek infuzyjny
worku infuzyjnym
worku do infuzji
kroplówkę
małego pojemnika
dożylnych
płynem infuzyjnym
worków
torebki
do worka infuzyjnego zawierającego
Verwerfen Sie den Infusionsbeutel, wenn irgendwelche Partikel zu sehen sind.
W przypadku zaobserwowania cząstek stałych wyrzucić worek infuzyjny.
Jeder Infusionsbeutel ist eindeutig zu kennzeichnen.
Każdy worek infuzyjny należy wyraźnie oznaczyć.
Die Arzneimittel sollen sequenziell verabreicht und nicht im gleichen Infusionsbeutel gemischt werden.
Te produkty lecznicze należy podawać sekwencyjnie i nie powinny być mieszane w tym samym worku infuzyjnym.
Das endgültige Volumen im Infusionsbeutel soll 250 ml betragen.
Końcowa objętość w worku infuzyjnym powinna wynosić 250 ml.
Stabilität der rekonstituierten Suspension im Infusionsbeutel:
Trwałość odtworzonej zawiesiny w worku do infuzji:
Stabilität der rekonstituierten Suspension im Infusionsbeutel
Trwałość odtworzonej zawiesiny w worku do infuzji
Der Infusionsbeutel wird vorsichtig rotiert, um eine ausreichende Verteilung von Vimizim sicherzustellen.
Worek infuzyjny należy delikatnie obracać w celu zapewnienia właściwego rozprowadzenia
Die Endkonzentration von Pixantron im Infusionsbeutel sollte nach der Zugabe des rekonstituierten Arzneimittels weniger als 580 Mikrogramm/ml betragen.
Końcowe stężenie piksantronu w worku infuzyjnym nie powinno przekraczać 580 mikrogramów/ml na podstawie wkładu sporządzonego koncentratu produktu leczniczego.
Durchstechflasch e (Glas) + Infusionsbeutel
fiolka (szklana) + worek infuzyjny
Für die 30-minütige intravenöse Infusion darf die kombinierte Aufbewahrungsdauer (rekonstituierte Lösung in der Durchstechflasche und verdünnte Lösung im Infusionsbeutel; siehe Abschnitt 6.6)
W przypadku 30-minutowej infuzji dożylnej, łączny czas przechowywania (odtworzonego roztworu w fiolce i rozcieńczonego roztworu w worku infuzyjnym, patrz punkt 6.6) nie może przekroczyć
Der Ampulleninhalt wird einem Infusionsbeutel mit Natriumchlorid oder Glukoselösung zugesetzt.
Zawartość ampułki jest rozcieńczana w roztworze chlorku sodu lub glukozy, znajdującym się w worku infuzyjnym.
Der Infusionsbeutel wird in einem isolierten Polyurethanbehälter untergebracht und in eine Versandkiste abgepackt.
Worek infuzyjny jest umieszczony w izolowanym poliuretanowym pojemniku znajdującym się w opakowaniu przewozowym.
Die kombinierte Aufbewahrungsdauer (rekonstituierte Lösung in der Durchstechflasche und verdünnte Lösung im Infusionsbeutel) darf 12 Stunden bei 25 ºC nicht überschreiten (24 Stunden bei Kühllagerung).
Łączny czas przechowywania (odtworzonego roztworu w fiolce i rozcieńczonego roztworu w worku infuzyjnym) nie może przekroczyć 12 godzin w temperaturze 25ºC lub 24 godzin (jeśli przechowywany jest w lodówce).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Infusionsbeutel in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 171. Exact: 171. Verstreken tijd: 40 ms.