Deshalb sollte das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm im Hinblick auf die Ausweitung des Geltungsbereichs auf diese Fischereien und Untergebiete geändert werden.
Należy zatem zmienić indywidualny program kontroli i inspekcji, aby rozszerzyć jego zakres stosowania na te połowy i podobszary geograficzne.
Deshalb empfiehlt es sich, das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm zu ändern, um den sich aus dieser Empfehlung ergebenden neuen internationalen Verpflichtungen Rechnung zu tragen.
Należy zatem odpowiednio zmienić indywidualny program kontroli i inspekcji w celu uwzględnienia nowych zobowiązań międzynarodowych wynikających z tego zalecenia.
das Inspektionsprogramm (Art, Anzahl und Häufigkeit der Inspektionen, Dokumentation),
Was beispielsweise die Lebensmittelsicherheit betrifft, so wurde in der ersten Hälfte dieses Jahres ein umfangreiches Inspektionsprogramm vor allem für Rindfleisch, Fischereiprodukte und Geflügel durchgeführt.
Na przykład, w obszarze bezpieczeństwa żywności w pierwszej połowie bieżącego roku zrealizowano intensywny program kontroli, zwłaszcza w przypadku wołowiny, produktów rybołówstwa i drobiu.
Protokolle für die Kommunikation mit den Behörden, denen die anderen Mitgliedstaaten die Zuständigkeit für das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm übertragen haben.
Protokoły dotyczące wymiany informacji z właściwymi organami wyznaczonymi przez pozostałe państwa członkowskie jako organy odpowiedzialne za indywidualny program kontroli i inspekcji.
Die Berichterstattung über das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm für Fischereien auf pelagische Arten in den westlichen Gewässern sollte in selber Regelmäßigkeit erfolgen.
Składanie sprawozdań dotyczących indywidualnego programu kontroli i inspekcji w odniesieniu do połowów pelagicznych na wodach zachodnich powinno odbywać się z tą samą częstotliwością.
Deshalb bedarf es einer Klärung des Zusammenspiels zwischen den im spezifischen Kontroll- und Inspektionsprogramm festgelegten und den durch den gemeinsamen Einsatzplan bestimmten Verfahren.
Należy zatem objaśnić związki między procedurami określonymi w indywidualnym programie kontroli i inspekcji a procedurami wspólnego planu rozmieszczenia.
Die gemeinsamen Regeln für das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm, insbesondere die Ziele, Prioritäten und Verfahren sowie Eckpunkte für Inspektionen, sind in Anhang I festgelegt.
Wspólne zasady dotyczące indywidualnego programu kontroli i inspekcji, w szczególności cele, priorytety i procedury oraz wartości odniesienia dla inspekcji określone są w załączniku I.
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben trägt er dem Kontroll- und Inspektionsprogramm gemäß Absatz 1 gebührend Rechnung.
Przy wykonywaniu swoich zadań należycie uwzględnia on program kontroli i inspekcji, o którym mowa w ust. 1.
Auf der Grundlage der Ergebnisse der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Risikobewertung für jede der unter die Rückwurfpläne fallenden Fischereien müssen die allgemeinen Eckwerte für die Inspektion, die in dem vorliegenden Kontroll- und Inspektionsprogramm festgelegt sind, von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden.
Na podstawie wyników oceny ryzyka przeprowadzonej przez państwa członkowskie w odniesieniu do każdego rodzaju połowów objętych planami w zakresie odrzutów państwa członkowskie muszą wdrożyć określone w niniejszym indywidualnym programie kontroli i inspekcji ogólne wartości odniesienia dla działań inspekcyjnych.
Es ist angezeigt, das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm bis zum 31. Dezember 2018 aufrechtzuerhalten, um bei der Einführung der Pflicht zur Anlandung gleiche Voraussetzungen zu gewährleisten.
Należy utrzymać indywidualny program kontroli i inspekcji do dnia 31 grudnia 2018 r. w celu zapewnienia równych warunków działania podczas wprowadzania obowiązku wyładunku.
Mit diesem Beschluss wird ein spezifisches Kontroll- und Inspektionsprogramm festgelegt, um eine einheitliche und wirksame Umsetzung von für Fischereien auf pelagische Arten in den westlichen Gewässern geltenden Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen sicherzustellen.
W niniejszej decyzji ustanawia się indywidualny program kontroli i inspekcji, którego celem jest zapewnienie jednolitej i skutecznej realizacji środków ochrony i kontroli dotyczących połowów pelagicznych na wodach zachodnich.
Das spezifische Kontroll- und Inspektionsprogramm stellt die einheitliche und wirksame Umsetzung von Erhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für die in Artikel 1 genannten Bestände sicher.
Indywidualny program kontroli i inspekcji zapewnia jednolite i skuteczne wdrożenie środków ochrony i kontroli obowiązujących w odniesieniu do stad, o których mowa w art. 1.