Examples with "Interim-Management" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Interim-Management umfasst die Gründung einer Zweckgesellschaft, die Wahl der Rechtsform, Verhandlungen zu Schlüsselverträgen, Verwaltung von geistigem Eigentum und die Verwaltung.
Interim managment obejmuje założenie spółki celowej, wybór formy prawnej, negocjacje kluczowych umów, zarządzanie własnością intelektualną, oraz administrację.
Marc war Berater verschiedener internationaler Unternehmen und arbeitete in den Jahren 2002-2005 und 2011-2014 in den Bereichen Investitionen, Umstrukturierungen und Interim-Management.
Marc był doradcą różnych międzynarodowych firm i udzielał konsultacji w zakresie inwestycji, restrukturyzacji i zarządzania tymczasowego w latach 2002-2005 i 2011-2014.
Interim-Management ist die Bereitstellung der Manager, deren Fähigkeiten und Erfahrungen, für einen bestimmten Zeitraum.
Interim-Management bedeutet, dass Manager ihre Fähigkeiten und Erfahrungen für einen bestimmten, im Voraus festgelegten Zeitraum zur Verfügung stellen.
Die angeführten Beispiele erschöpfen nicht die Möglichkeiten des Instruments Interim Management.
Podane przykłady nie wyczerpują możliwości narzędzia Interim Management.
Interim Management fokussiert auf die Übernahme von kaufmännischen oder technischen Aufgaben der Geschäftsführung, Werks- und Bereichsleitung.
Zarządzanie tymaczasowe skupia się na tymczasowym przejęciu odpowiedzialności zadań komercyjnych lub technicznych oraz zarządzaniu zakładami bądź procesami.
Interim Management - zeitlich befristete Übernahme des betriebswirtschaftlichen Managements (im Bereich der Finanzen und in anderen Ressorts)
Interim Management - czasowe przejęcie funkcji zarządczych (w obszarze finansów i w pozostałych pionach)
Bitte zögern Sie nicht direkt mit uns Kontakt aufnehmen, ob es sich um eine befristete Anstellung, Interim Management, Beratung, Audits, Reviews oder irgendetwas dazwischen handelt.
Nie wahaj się Skontaktuj się z nami, niezależnie od tego, czy chodzi o tymczasowe zatrudnienie, zarządzanie tymczasowe, doradztwo, audyty, recenzje czy cokolwiek innego.
Dies ist eine wichtige Ergänzung unserer Lösungen im Bereich Management - und Logistikseminare, Market Research, Vertriebs/Marketing - Beratung und Interim Management.
Jest to istotne uzupełnienie dla standardowej oferty LogEasy (szkolenia specjalistyczne, badania rynkowe, doradztwo sprzedażowo- marketingowe, interim management).
Durch über 200 Mitarbeiter an fünf verschiedenen Orten sind wir zudem in der Lage, Ihnen nicht nur geeignete Kandidaten vor Ort vorzustellen, sondern können im Gegensatz zum klassischen Interim Management Provider, die Kandidaten auch während des gesamten Einsatzes fachlich betreuen.
Mając w zasięgu ponad 200 pracowników, którzy działają w pięciu różnych miejscach, jesteśmy w stanie nie tylko przedstawić Państwu z miejsca właściwych kandydatów, ale także w przeciwieństwie do klasycznego modelu tymczasowego zarządzania (Interim Management Provider),wspierać fachowo kandydatów także podczas całego wdrażania.
Menu Startseite Über Die Firma Für Bewerber Informationen für Bewerber Stellenangebote Für Arbeitgeber Executive Search Rekrutierung und Auswahl Interim Management Outplacement Kontakt Executive Search Executive Search heißt Unternehmensberatung mit dem Ziel, den Anforderungen des Kunden gerecht zu werden - qualifiziertes Management und Fachkräfte zu finden.
Menu Strona główna O Firmie Dla kandydatów Oferty pracy Informacje dla kandydatów Dodaj CV do bazy Dla pracodawców Executive Search Rekrutacja i Selekcja Interim Management Outplacement Kontakt Executive Search Executive Search jest doradztwem biznesowym mającym na celu sprostanie wymaganiom Klienta - znalezienie wykwalifikowanej kadry managerskiej oraz specjalistycznej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.