Du wirst dann sehen, du kannst nur von Jesu geheilt werden.
Zobaczysz wówczas, że zbawiony możesz być wyłącznie przez Jezusa.
Wir wollen alle, daß du zu Jesu hereinkommst und selig werdest.
Wszyscy pragniemy, abyś przyszedł do Jezusa i został zbawiony.
Aber bei alledem galt Jesu Interesse nur dem Einzelnen und nicht der Masse.
Ale przy tym wszystkim Jezus interesował się tylko indywidualnym człowiekiem, nie masami.
Durch Jesu Tod am Kreuz hat Er meine Sünden gesühnt und vergeben.
Przez Swoją śmierć na krzyżu, Jezus odkupił i przebaczył moje grzechy.
Dieser neue Bund ist durch Jesu stellvertretenden Tod geschaffen worden.
To nowe przymierze zostało spełnione dzięki zastępczej śmierci Chrystusa dla nas.
Die Nachfolge Jesu bedeutet in dieser Nacht mögliche Inhaftierung und Hinrichtung.
Tej nocy, naśladowanie Chrystusa mogło oznaczać aresztowanie i śmierć.
Ich bat ihn, mir etwas weiteres von Jesu zu sagen.
Poprosiłem go, by powiedział mi coś więcej o Jezusie.
Wenn du noch nicht gerettet bist, so mußt du Jesu trauen.
Jeżeli nie jesteś jeszcze zbawiony, to musisz zaufać Jezusowi.
Du mußt zu Jesu kommen; sonst wirst du nicht selig.
Musisz przyjść do Jezusa, gdyż inaczej nie zostaniesz zbawiony.
Zweitens, die ewige Seligkeit von allen, die Jesu gegeben worden sind.
Po drugie, wieczne zbawienie tych wszystkich, którzy są dani Jezusowi.
Betet, daß jemand seine Fehler bekenne und von Jesu gesund gemacht werde.
Módlmy się, aby ktoś wyznał swoje winy i został uzdrowiony przez Jezusa.
Ich will, daß du nur von deiner Sünde und von Jesu redest.
Chcę, abyś rozmawiał tylko na temat twego grzechu i Jezusa.
Das Anklopfen Jesu werden jene Familien hören können, die zusammen beten.
Pukanie Jezusa będzie mogła usłyszeć rodzina, która wspólnie się modli.