Vertaling van "Jobs und" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Lissabon-Agenda für neue Jobs und Beschäftigung ist für uns alle sehr wichtig.
Agenda lizbońska na rzecz nowych miejsc pracy i zatrudnienia jest ważna dla nas wszystkich.
Die Erweiterung schafft mehr Jobs und soziale Stabilität und verleiht der EU auch eine stärkere Stimme in der Welt.
Tworzy ono więcej miejsc pracy i zwiększa stabilność społeczną, jak również czyni głośniejszym głos UE na arenie światowej.
Dies bedeuted Jobs und Möglichkeiten der ganzen Wertschöpfungskette entlang.
Einerseits schaffen kleine Hotels und Restaurants Wohlstand, Jobs und verbessern den Lebensstandard in lokalen Gemeinschaften.
Z jednej strony, małe hotele i restauracje tworzą bogactwo, miejsca pracy i podnoszą poziom życia społeczności lokalnych.
Diese Jungs lieben ihre Jobs und haben eine sehr qualifizierte Belegschaft.
Ci faceci uwielbiają swoją pracę i mają bardzo wykwalifikowaną siłę roboczą.
Sie haben gute Kleider, coole Jobs und können sogar kochen und abwaschen.
Dobrze się ubierają, mają dobrą pracę i nawet wiedzą jak gotować i sprzątać.
Die Eigentümer großer Straßen sind wirklich reich und natürlich wird dieses Geld in anderen Bereichen investiert, die Jobs und Einkommen schaffen.
Właściciele dróg są naprawdę bogaci i oczywiście te pieniądze będą zainwestowane w innych branżach tworząc miejsca pracy i dochód.
Studenten, die mit ihrer Ausbildung Jobs und Familien balancieren, können es leichter haben, Online-Kurse zu belegen.
Uczniom równoważącym miejsca pracy i rodziny z ich wykształceniem może łatwiej przychodzić na lekcje online.
Und stellen Sie sich ein landesweites Geschäftsmodell vor, dass lokale Jobs und intelligente Infrastruktur kreiert, um die Stabilität der örtlichen Wirtschaft zu verbessern.
Wyobraźcie sobie narodowy model biznesu, który tworzy miejsca pracy i infrastrukturę by wzmacniać lokalną stabilność ekonomiczną.
Ein Projekt, das die Stadt wiederbeleben und enorme Einkünfte generieren wird, Lizenzgebühren, Jobs und Tourismus.
Projekt, który ożywi miasto i zapewni ogromne zyski, wpłaty za pozwolenia, miejsca pracy i więcej turystów.
Schutz von Jobs und Arbeitnehmern im EU-Fischereisektor
Die Partei ist zur Kraft aller Moldawier geworden, die Kraft für ein gerechteres Wirtschaftswachstum, menschenwürdige Jobs und mehr soziale Gerechtigkeit für Familien und für Frauen.
Partia ta stała się siłą wszystkich Mołdawian, siłą, mającą na celu bardziej sprawiedliwy wzrost gospodarczy, godną pracę i większą sprawiedliwość społeczną dla rodzin i dla kobiet.
Die Krise in Europa hat Jobs und Chancen gekostet und nunmehr schon seit fünf Jahren den Lebensstandard der Menschen in ganz Europa gesenkt.
Kryzys w Europie, trwający już od pięciu lat, kosztował nas utratę wielu miejsc pracy i możliwości oraz obniżył poziom życia ludzi w całej Europie.