Diese Frist darf sieben Kalendertage nicht unterschreiten.
Angabe der Anzahl der Kalendertage zwischen den Berechnungen des Tests.
Dabei zählen Kalendertage, unabhängig von der Anzahl der in Ihnen Arbeitsschichten.
Przy tym są brane pod uwagę dni kalendarzowe, niezależnie od ilości w nich zmian.
Stattdessen sollten daher Kalendertage verwendet werden.
Durchschnittliche Zeit bis zur Erlangung einer Genehmigung (Kalendertage)
Dauer der beantragten Sanktion (Kalendertage)
Anzahl der vom Teilnehmer im Ausland verbrachten Kalendertage.
Liczba dni kalendarzowych spędzonych przez uczestnika za granicą.
Anzahl der Kalendertage des Auslandsaufenthalts der Begleitpersonen.
Liczba dni kalendarzowych pobytu za granicą osób towarzyszących.
die angenommene Gemeinsame Haltung tritt drei Kalendertage nach dieser Unterrichtung in Kraft.
uzgodnione warunki wchodzą w życie trzy dni kalendarzowe po ogłoszeniu powyższej informacji.
Zahl der verbleibenden Kalendertage der vertraglichen Laufzeit der Instrumente oder nachrangigen Darlehen.
liczba pozostałych dni kalendarzowych umownego terminu zapadalności instrumentów lub pożyczek podporządkowanych.
Der Käufer hat sieben Kalendertage Zeit, um auf dieses Mail zu antworten.
Nabywca ma 7 dni kalendarzowych, aby odpowiedzieć na tę wiadomość.
Diese zusätzliche Frist kann um höchstens 30 Kalendertage verlängert werden.
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
Zahlungsverzug der Gebühren oder anderer Forderungen um mehr als 10 Kalendertage
Opóźnienie płatności opłat lub innych zobowiązań o więcej niż 10 dni kalendarzowych