Befestigen Sie die Klemme mit Schrauben an der Poolwand.
Przymocuj zacisk za pomocą śrub do ściany basenu.
Schließ das rote Ventil. Lös die Klemme. Lös den Schlauch.
Zamknij czerwony zawór, zdejmij zacisk i odłącz węża.
Es sieht so aus, als säßet ihr in der Klemme.
Wygląda na to, że jesteście w kropce.
Klingt, als säßen Sie in der Klemme.
Wygląda na to, że jesteś w kropce.
Ich werde dich immer lieben... egal in welcher Klemme du steckst.
Ja zawsze będę cię kochał i wspierał, niezależnie od tego w jaką kabałę się znowu wpakujesz.
Unteres Element besteht aus einer Bodenplatte, einer Klemme und einem Steigrohr.
Niższy element składa się z podstawy podłogowej, zacisku i pionu.
Es gibt eine andere Halterung, oft als Klemme bezeichnet.
Istnieje inny wspornik montażowy, często nazywany zaciskiem.
Die Sattelklemme verdoppelt die Auflagefläche zwischen Klemme und Sattelstütze im Vergleich zum Vorgängermodell.
Nowy zacisk oferuje dwukrotnie większą powierzchnię styku zacisku i sztycy w porównaniu do poprzedniego modelu.
Und ich weiß, es ist gegen die Vorschriften, aber ich bin hier ein bisschen in der Klemme.
I wiem, że to niezgodne z przepisami, ale jestem w kropce.
Ich steck böse in der Klemme und nur deinetwegen.
Jestem w kropce i to wszystko twoja wina.
Die Schnur befindet sich in der Klemme der Ecke, die mit traditionellen Befestigungselementen vor Ort befestigt ist.
Przewód umieszcza się w zacisku narożnika, który jest wstępnie przymocowany tradycyjnymi zapięciami.
Niemand weiß besser als ich, dass wir in der Klemme stecken.
Słuchaj, Frazier, nikt lepiej ode mnie nie wie, że jesteśmy w kropce.
Wenn dieses Schiff wegen einer Klemme auseinanderbricht...
Jak statek rozleci się przez jeden zacisk... Spróbuj teraz.