Und es scheint nachts zu jagen, wie ein Löwe oder Kojote.
I chyba poluje nocą, jak lew czy kojot.
Er sieht sehr selbstzufrieden aus, dieser Kojote.
Ten kojot wygląda na zadowolonego z siebie.
Bei uns läuft alles schief, also sind wir Kojote.
Nam też się wszystko wali, więc jesteśmy Kojotem.
Sagen Sie ihm, ich bin kein Kojote.
Wenn er besser Spanisch könnte, wäre er ein richtig guter Kojote.
Poduczy się hiszpańskiego i będzie z niego całkiem niezły kojot.
Wenn ein Kojote Frischfleisch wittert, sind seine Sinne überwältigt.
Kiedy kojot czuje świeże ciało, jego zmysły stają się bardziej wyostrzone.
Tiere wie der Bär, die Spinne und der Kojote... sind mächtige Symbole für unser Volk.
Zwierzęta takie, jak niedźwiedź, pająk lub kojot to potężne symbole.
Durch den Canon kommt nicht mal ein Kojote unbemerkt.
Nawet kojot się nie prześliźnie przez kanion.
Da bist du ja, du lahmer Kojote.
Gib mir einen kleinen Kuss, Kojote.
Nicht wie Kojote, der immer ein neues Leben bekommt.
nie jak Kojot, który zawsze ma kolejne życie.
Ein Kojote heult Beleidigungen und ist ein Feigling.
Kojot wyje swoimi i jest tchórzem.
Doc, tut mir leid, dass ich nicht so besorgt klinge, aber ein toter Kojote und ein vermisster Grabstein beweisen nichts.
Wybacz, że się tym nie przejąłem, ...ale martwy kojot i zaginiony nagrobek o niczym nie świadczą.