Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
der Lebenspartnernm
partner m
partnerów życiowych
partnera życiowego
partnerzy życiowi
konkubenta
konkubent/konkubina
związkach
partner/partnerka
Und wenn der Lebenspartner des Schauspielers noch nicht verfügbar ist, warum.
A jeśli partner życiowy aktora nie jest jeszcze dostępny, dlaczego.
Ist der (ehemalige) Ehegatte oder (ehemalige) Lebenspartner der Antragsteller?
Czy (były) małżonek lub (były) partner jest wnioskodawcą?
Die Richtlinie gilt auch für nach nationalem Recht anerkannte Lebenspartner.
Dyrektywa ta obejmuje także partnerów życiowych uznanych w świetle prawa krajowego.
Die Inhaber dieses Namens sind von Natur aus eher passiv, daher ist es sehr wichtig, dass sie ihre Lebenspartner mit geeigneten Namen auswählen, was den Aufbau von Beziehungen erleichtern kann.
Właściciele tej nazwy są raczej pasywni ze względu na swój charakter, dlatego bardzo ważne jest, aby wybrali swoich partnerów życiowych o odpowiednich nazwach, co może ułatwić budowanie relacji.
Ich wollte meinen Lebenspartner nicht verlieren.
Bałam się utraty mojego partnera życiowego.
Es war vor vielen Jahrhunderten üblich, besonders unter den reichen Schichten der Bevölkerung, da die sozialen Grundlagen verpflichtet waren, einen Lebenspartner unter den Menschen ihres eigenen Kreises zu wählen.
Było to dość powszechne wiele wieków temu, szczególnie wśród bogatych warstw społeczeństwa, ponieważ fundacje społeczne musiały wybrać partnera życiowego wśród ludzi z własnego kręgu.
Wir können sagen, dass ein Verlobungsring - nicht nur ein Symbol der männlichen zu weiblichen Liebe, ist das Ergebnis eine Art eines langen Prozesses der Auswahl und der einzig wahre Lebenspartner.
Można powiedzieć, że pierścionek zaręczynowy - nie tylko symbolem męskiej do żeńskiej miłości, wynik jest rodzajem długiego procesu selekcji i jedynego prawdziwego partnera życiowego.
Einige dieser Bereiche sind auch für das Problem der Gewalt gegen Frauen relevant, beispielsweise das Recht, den Lebenspartner selbst zu wählen
Niektóre z tych dziedzin mają również znaczenie dla problemu przemocy wobec kobiet, np. prawo do samodzielnego wyboru partnera życiowego
Mein Motiv war klar: Jetzt mehr Zeit zu haben für meinen um viele Jahre älteren Lebenspartner und unsere Alpakas sowie zum Verreisen.
Moja motywacja była konkretna: mieć więcej czasu dla mojego starszego o wiele lat partnera życiowego i naszych alpak oraz na podróże.
Zur selben Zeit, Männer aus vielen verschiedenen Ländern finden es immer schwieriger, einen Lebenspartner zu finden, in ihrem eigenen Land, die glauben, immer noch in den traditionellen Familienwerte.
W tym samym czasie, ludzie z różnych krajów uważają, że jest coraz trudniej znaleźć partnera życiowego, we własnym kraju, którzy wciąż wierzą w tradycyjnych wartości rodzinnych.
Insbesondere sollte es Aufgabe der Mitgliedstaaten sein, darüber zu entscheiden, ob die Verwirklichung dieses Sozialschutzes auf obligatorischer oder freiwilliger Basis erfolgen und nur auf Antrag der mitarbeitenden Ehepartner oder Lebenspartner gewährt werden sollte.
W szczególności to państwa członkowskie powinny podjąć decyzję, czy to zabezpieczenie społeczne powinno być realizowane na zasadzie obowiązkowej czy dobrowolnej i czy powinno być ono przyznawane jedynie na życzenie małżonków współpracujących lub partnerów życiowych.
Mit Blick auf die gemeinsame Wahrnehmung der Verantwortung ist es wichtig, dass nach Beendigung des Mutterschaftsurlaubs auch der Vater des Kindes, der Ehegatte oder der Lebenspartner die Möglichkeit hat, eine Änderung der Arbeitszeiten und Arbeitsmuster zu beantragen.
Aby wspólnie pełnić obowiązki, ważne jest, aby ojciec, małżonek, partner lub partnerka po zakończeniu urlopu macierzyńskiego mieli możliwość złożenia wniosku o zmianę godzin lub organizacji pracy.
Der entsprechende Antrag kann auch vom Vater des Kindes, vom Ehegatten oder vom Lebenspartner der Arbeitnehmerin, die den Mutterschaftsurlaub in Anspruch genommen hat, gestellt werden, und muss unter den gleichen Bedingungen bearbeitet werden.
Wniosek taki może złożyć również ojciec, małżonek, partner lub partnerka pracownicy korzystającej z urlopu macierzyńskiego i powinien on być rozpatrzony w taki sam sposób.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Lebenspartner in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 228. Exact: 228. Verstreken tijd: 41 ms.