Vertaling van "Lfm" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Schleifen von Ecken - Steingut (Größe über 15x15) Lfm. 45
Szlifowanie narożników gresu (wym. powyżej 15x15) mb. 45
Mindestbestellmenge: 10 lfm.
Minimalne zamówienie: 10 mb.
Kasten für Gurt oder Schnur bis 5 lfm (Wickler) erhältlich in weiß (braun auf Wunsch).
kasetę na taśmę lub linkę do 5 mb (zwijacz) dostępną w kolorze białym (brązowym na życzenie),
Abschnittslänge: 25 lfm; 50 lfm
Długość odcinków: 25 mb; 50 mb
Für Verlegung eines Quadratmeters der Terrasse brauchen wir ca. 6,7 lfm Dielen (WPC 240 24x145x2400 mm), ca. 3 lfm Unterkonstruktion sowie 1 Verpackung mit Clips und Schrauben (18 St.).
Do ułożenia 1 m2 tarasu potrzebujemy ok 6,7 mb deski (WPC 240 24x145x2400 mm), ok 3 mb legara i opakowanie klipsów wraz z wkrętami (18 szt.).
Verlegen von Steingut auf Treppen - matt oder glasiert (Größe über 15x15) Lfm.
Układanie gresu na schodach - mat lub szkliwiony (wym. powyżej 15x15)
Die LfM gewährt die beschriebene Förderung nur für Programmplätze privater Rundfunkanbieter.
LfM przyznaje opisaną powyżej dotację tylko za miejsca programowe prywatnych nadawców.
Die nach der fraglichen Maßnahme vorgesehene Förderung belastet eindeutig den Haushalt der LfM.
Przewidziane w ramach kwestionowanego środka wsparcie obciąża jednoznacznie budżet LfM.
Eine weitere allgemeine Aufgabe der LfM besteht in der Aufsicht über private Rundfunkanbieter.
Kolejne ogólne zadanie urzędu LfM polega na nadzorowaniu prywatnych nadawców.
Im Rahmen des betreffenden Verfahrens wurde nicht auf die von der LfM geplante Fördermaßnahme hingewiesen.
W ramach odnośnej procedury nie zwrócono uwagi na zastosowanie przez LfM planowanego środka wsparcia.
Staendig ueber 5000 lfm Palettenregale von zahlreichen Herstellern auf Lager.
Stale ponad 5000 m regały paletowe przez wielu producentów w magazynie.
Die LfM ist deshalb als öffentliche Einrichtung anzusehen, die vom Staat im Interesse des Gemeinwohls geschaffen wurde.
Dlatego LfM należy uznać za instytucję publiczną, stworzoną przez państwo w interesie ogólnym.
Siehe Mitteilung auf der Website der LfM:
Por. informację ma stronie internetowej urzędu LfM: