Download for Windows Premium
Publiciteit
das Liednn
piosenka f
pieśń f
utwór m
melodia f
kawałek m
śpiew m
kolędę f
zaśpiewać
śpiewać
Manchmal ist ein Lied so überwältigend, dass ich es gar nicht herauskriege.
Czasem piosenka jest tak wielka i słodka, że nie mogę jej wyśpiewać.
Jedes Lied für ihn - das ist eine kleine Geschichte.
Każda piosenka jest dla niego - jest to mała historia.
Wohlan, weises Vöglein, sing ihnen ein Lied vom Glück.
No tak, mądry ptaku, zaśpiewaj im pieśń o szczęściu.
Wenn nun jemand deprimiert ist, dann singt er ein Lied über Depressionen.
Powiedzmy, że ktoś jest zniechęcony, więc on śpiewa pieśń zniechęcenia.
Das war ein Lied von mir, das auf traditionelle baskische Rhythmen zurückgeht.
To jest utwór, który napisałam na bazie tradycyjnego rytmu baskijskiego.
Dieses Lied schrieb ich für eine Frau, die ich sehr liebte.
Napisałem ten utwór dla kobiety, którą bardzo kochałem.
Es ist total verwirrend und kann nur in einem Lied erklärt werden.
Jest to zupełnie pochrzanione i można to wytłumaczyć tylko w piosence.
Wische nach links, um zum vorherigen Lied zu springen.
Przesuń palcem w lewo, aby przejść do poprzedniego utworu.
Ein Lied, in dem sich jeder von uns wiederfinden kann.
Pieśń, w której każdy z nas może się odnaleźć.
Und ich werde dieses Lied weitersingen, bis ich ihn gefunden habe.
I będę śpiewać tę piosenkę, dopóki go nie odnajdę.
Ein Lied über einen Cholo, der seine chiquita hier begraben hat.
Piosenka o chorym kochasiu, co pochował tu swą wybrankę.
Während das Kind heranwächst, lernen die anderen Dorfbewohner sein Lied.
Gdy dziecko dorasta, inni mieszkańcy wioski uczą się jego piosenki.
Sie werden es nicht glauben, aber die Mädchen haben ein Lied einstudiert.
Nie uwierzycie, ale dziewczynki nauczyły się dla niego piosenki.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Lied in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3738. Exact: 3738. Verstreken tijd: 37 ms.