Examples with "MES oder durch Anbindung" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durch Verarbeitung innerhalb des MES oder durch Anbindung an ein übergeordnetes ERP-System bzw. andere Softwaretools wird der Fertigungsprozess in Echtzeit analysiert, Maschinenlaufzeiten optimiert und Maschinenstörungen direkt ausgegeben.
Dzięki wykorzystaniu aktualnych danych przez systemy MES, ERP lub inne specjalistyczne oprogramowanie, proces produkcyjny jest analizowany w czasie rzeczywistym, co przekłada się na optymalizację działania maszyn i pozwala wykrywać usterki.
Andere resultaten
Durch Anbindung an ein übergeordnetes ERP-System können Aufträge direkt übernommen und verwaltet werden.
Dzięki połączeniu z nadrzędnym systemem ERP można bezpośrednio przyjmować zlecenia i nimi zarządzać.
Ausbau der regionalen Mobilität durch Anbindung sekundärer und tertiärer Knotenpunkte an die TEN-V-Infrastruktur
zwiększanie mobilności regionalnej poprzez łączenie węzłów drugorzędnych i trzeciorzędnych z infrastrukturą TEN-T
Den Zugang zu Flughäfen und deren Effizienz durch Anbindung an die Schiene ausbauen
Promowanie dostępności i skuteczności portów lotniczych dzięki połączeniom kolejowym
Über Ihr internes Netzwerk tauscht die Visualisierung problemlos Daten mit Ihrem MES oder ERP-System aus.
Wizualizacja łatwo wymienia dane z systemem MES lub ERP za pośrednictwem sieci wewnętrznej.
Er wirkt durch Anbindung an die Rezeptoren, an die Melatonin normalerweise anbindet.
Oznacza to, że działa ona przyłączając się do receptorów, do których normalnie przyłącza się melatonina.
Schnelle Diagnose und langfristige Datensicherheit durch Anbindung an das Netzwerk mit Standardprotokollen
Zalety Szybka diagnoza i długotrwałe bezpieczeństwo danych dzięki podłączeniu do sieci za pomocą standardowych protokołów
Unsere Lösung für Verpackungsprozesse lässt sich problemlos in Ihre vorhandenen Verpackungsanlagen und Ihr ERP, MES oder WMS integrieren.
Nasze rozwiązanie w zakresie identyfikacji i identyfikowalności produktu można z łatwością zintegrować z istniejącymi liniami pakującymi oraz systemami ERP, MES i WMS.
Vertikale Kommunikation: Neben dem Datenaustausch mit einem Nutzer können Zustandsdaten von Sensoren und Aktuatoren auch an andere unternehmensinterne Empfänger wie MES- oder ERP-Systeme gesendet werden.
Komunikacja w strukturze pionowej: oprócz wymiany danych z operatorem dane diagnostyczne z czujników i siłowników są przesyłane do systemów oprogramowania używanych w firmie, takich jak MES czy ERP.
Wenn sich Ihre Daten bereits in einem Geschäftssystem wie z.B. ERP, MES oder WMS befinden, empfehlen wir Ihnen, den Druck über unser Integrationssystem zu integrieren.
Jeśli Twoje dane zostały powierzone zewnętrznemu systemowi biznesowemu (ERP, MES, WMS) zachęcamy do drukowania za pomocą naszego systemu integracji.
Durch Liberalisierung von Handel und Investitionen, durch Förderung eines angemessenen Maßes an gesetzgeberischer Konvergenz, durch Anbindung an ihre Transport-,Energie- und Kommunikationsnetze wird die EU ihre eigenen internen Entwicklungsstrategienstützen, die weiterhin der Schlüssel zum Erfolg sein werden.
Jako aktor w światowej gospodarce, UE może sprawić, że globalne zarządzanie stanie się bardziej efektywne w propagowaniu stałego rozwoju na świecie poprzez połączenie współpracy międzynarodowej oraz dobrych polityk wewnętrznych.
Durch den EFRE geförderte Investitionen in Flughafeninfrastruktur sollten einen ökologisch nachhaltigen Luftverkehr fördern, unter anderem bei der Verbesserung der regionalen Mobilität durch Anbindung sekundärer und tertiärer Knotenpunkte an die Infrastruktur des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V), einschließlich multimodaler Knotenpunkte.
Inwestycje w infrastrukturę portów lotniczych wspierane z EFRR powinny promować ekologicznie zrównoważony transport lotniczy, między innymi zwiększając mobilność regionalną poprzez łączenie drugorzędnych i trzeciorzędnych węzłów z infrastrukturą transeuropejskich sieci transportowych (TEN-T), w tym poprzez węzły multimodalne.
Der Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft verbessert die Versorgungssicherheit der Vertragsparteien durch Anbindung Griechenlands an die kontinentaleuropäischen Erdgas- und Elektrizitätsmärkte und durch die Schaffung von Anreizen zur Anbindung der Balkanländer an die Erdgasvorkommen im kaspischen Raum, in Nordafrika und im Nahen Osten.
Traktat o Wspólnocie Energetycznej zwiększa bezpieczeństwo dostaw Stron tego Traktatu przez połączenie Grecji z rynkami gazu i energii elektrycznej w kontynentalnej części Unii Europejskiej i zachęcenie do połączenia Bałkanów z kaspijskimi, północnoafrykańskimi i bliskowschodnimi rezerwami gazu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.