Download for Windows Premium
Publiciteit
MWB-Entscheidung

Vertaling van "MWB-Entscheidung" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sprawie MET
Angesichts dessen schließen die Ausführer nicht aus, dass die MWB-Entscheidung auf der Grundlage der Auswirkungen auf das Dumping getroffen wurde.
Uwzględniając powyższe, eksporterzy nie wykluczają, że decyzja w sprawie MET została podjęta na podstawie wpływu na dumping.
Es wurde ferner angeführt, das Unternehmen im Vergleichsland Korea habe die Mitarbeit wegen der MWB-Entscheidung eingestellt.
Twierdzono również, że przedsiębiorstwo z Korei Południowej (kraju analogicznego) wycofało się ze współpracy z powodu decyzji w sprawie MET.
Die Kommission setzte die interessierten Parteien von der endgültigen MWB-Entscheidung in Kenntnis.
Komisja poinformowała zainteresowane strony o ostatecznych ustaleniach w sprawie MET.
Infolgedessen war es nicht möglich, die MWB-Entscheidung innerhalb des festgelegten Zeitraums zu treffen.
Wskutek tego nie można było dokonać ustaleń dotyczących MET w przewidzianym terminie.
die Kommission habe ihren Bericht zum MWB-Kontrollbesuch erst kurz zuvor (am 3. Mai 2018) bzw. rund einen Monat nach der endgültigen MWB-Entscheidung (am 9. April 2018) veröffentlicht.
Komisja ujawniła swoje sprawozdanie dotyczące weryfikacji MET dopiero w dniu 3 maja 2018 r. czyli około miesiąca po podjęciu ostatecznej decyzji dotyczącej MET (w dniu 9 kwietnia 2018 r.).
Einige der ausführenden Hersteller machten geltend, die Kommission habe die MWB-Entscheidung nicht wie in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c letzter Unterabsatz der Grundverordnung vorgeschrieben binnen drei Monaten nach Verfahrenseinleitung getroffen.
Niektórzy z producentów eksportujących twierdzili, że Komisja nie przeprowadziła oceny MET w terminie trzech miesięcy od rozpoczęcia postępowania, co przewiduje art. 2 ust. 7 lit. c) ostatni akapit rozporządzenia podstawowego.
Aus diesem Grund wurde der Schluss gezogen, dass eine gültige MWB-Entscheidung auch nach Ablauf der Dreimonatsfrist getroffen werden kann.
Dlatego też uznano, że wiążące ustalenie MET można było przeprowadzić bądź przyjąć również po wspomnianym trzymiesięcznym okresie.
Die MWB-Entscheidung wird bei jeder Untersuchung getrennt getroffen, und zwar anhand der jeweils relevanten Umstände.
W przypadku każdego dochodzenia decyzja w sprawie MET podejmowana jest niezależnie na podstawie szczególnych okoliczności mających związek z danym dochodzeniem.
Aus den vorstehenden Gründen wird der Schluss gezogen, dass selbst nach Ablauf der Dreimonatsfrist eine gültige MWB-Entscheidung getroffen werden kann. Dem Vorbringen wurde daher nicht stattgegeben.
Mając na uwadze powyższe fakty, stwierdza się, że nawet po upływie trzech miesięcy nadal można dokonać ważnych ustaleń dotyczących MET, w związku z czym wniosek zainteresowanego przedsiębiorstwo odrzucono.
In jedem Fall wird die MWB-Entscheidung bei jeder Untersuchung gesondert auf Grundlage der jeweiligen Umstände der Untersuchung getroffen.
W każdym przypadku, decyzja w sprawie MET podejmowana jest niezależnie w ramach poszczególnych dochodzeń, na podstawie konkretnych okoliczności istotnych dla danego dochodzenia.
Die Kommission weist darauf hin, dass die MWB-Entscheidung bei jeder Untersuchung gesondert auf Grundlage der besonderen Umstände der Untersuchung und unter Bezugnahme auf die gegenwärtige Praxis getroffen wird.
Komisja przypomina, że w ramach każdego dochodzenia decyzja w sprawie przyznania MET jest podejmowana w sposób niezależny na podstawie szczególnych okoliczności mających znaczenie dla dochodzenia oraz z odniesieniem do obecnej praktyki.
Infolgedessen war es nicht möglich, die MWB-Entscheidung innerhalb des festgelegten Zeitraums zu treffen.
Wskutek tego nie można było dokonać ustaleń dotyczących MET w przewidzianym terminie.
Aus den vorstehenden Gründen wird der Schluss gezogen, dass selbst nach Ablauf der Dreimonatsfrist eine gültige MWB-Entscheidung getroffen werden kann und den Anträgen der Gruppen von Unternehmen nicht stattgegeben werden konnte.
Mając to na uwadze, stwierdzono, że ocena w sprawie MET jest ważna nawet po upływie trzymiesięcznego okresu, w związku z czym skargi zainteresowanych grup spółek zostały odrzucone.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor MWB-Entscheidung in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 15 ms.