We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie wir alle wissen, ist dieses Gebet eine unserer Ideen, denn Pater F. Maillet sagte einmal: morgen werden alle Kinder der Welt den Frieden preisen.
Ta modlitwa, jak wszyscy dobrze wiemy, jest jedną z idei naszej Federacji, kiedyś bowiem ks. F. Maillet mówił: jutro wszystkie dzieci świata śpiewać będą pokój.
Das war ein schöner Kongress, der uns zu unseren Wurzeln und zu F. Maillet zurückkehren ließ.
Był to piękny Kongres, który pozwolił nam powrócić do naszych korzeni i do ks. Maillet.
Mit jedem Kongress Pueri Cantores verbindet sich integral das Friedensgebet. Das ist die Erfüllung des Willens des Gründers der Föderation, Ferdinand Maillet: „Morgen werden alle Kinder die Friedensidee preisen".
Integralna z każdym Kongresem Pueri Cantores jest modlitwa o pokój. Jest to wypełnienie słów i woli założyciela Federacji ks. Ferdynanda Maillet: jutro wszystkie dzieci świata będą śpiewać ideę pokoju.
Maillet. dass ,eines Tages alle Kinder der Welt singend den Frieden Christi verkünden werden'.
Wszyscy pamiętamy myśl księdza Maillet, że pewnego dnia wszystkie dzieci świata będą śpiewać pokój Chrystusowy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.