Unser sogenanntes demokratisches System ist nur eine Maskerade.
Nasz tak zwany system demokratyczny to jedynie maskarada.
Es ist weder eine Maskerade noch eine Laune.
Nach der Maskerade im Restaurant, musste er seine Verkleidung loswerden.
Po tej maskaradzie w restauracji musiałby się przebrać.
Er gebot der Vernunft, die ihm die Lächerlichkeit der ganzen Maskerade enthüllen wollte, zu schweigen.
Rozumowi, który chciał odsłonić śmieszność całej maskarady, rozkazał milczeć.
Wenn die Feier oder Maskerade bevorsteht, möchte jedes Kind stilvoll und männlich aussehen.
Kiedy zbliża się celebracja lub maskarada, każde dziecko chce wyglądać stylowo i męsko.
Viele Kinder am Vorabend einer Maskerade oder einer Feier versuchen, das positivste und populärste Bild für sich selbst zu wählen, das ihnen erlaubt, sich als echter Held und Gewinner zu fühlen.
Wiele dzieci w przeddzień maskarady lub uroczystości próbuje wybrać dla siebie najbardziej pozytywny i popularny wizerunek, który pozwoli im poczuć się jak prawdziwy bohater i zwycięzca.
Was soll die Maskerade?
Po co ta maskarada?
Festliche Maskerade im Schloss.
Uroczysta maskarada na zamku.
Ende der Unschuld, endlose Maskerade
Koniec niewinności, niekończąca się maskarada
Ich sage nicht, Ihr sollt eine Maskerade sehen, aber wenn, so war es nicht umsonst, dass meine Nase an zu bluten fing, am letzten Ostermontag des Morgens um sechs Uhr.
Nie mówię, że to będzie maskarada, ale jeśli będzie, to nie na darmo ciekła mi krew z nosa o szóstej rano, w ostatni poniedziałek wielkanocny.
Farbige Haarspray, durch die man die extravaganten Haarfarbe Ihrer Träume für Maskerade oder Halloween-Party ziehen konnte.
Kolorowe lakier do włosów, przez które można było wyciągnąć ekstrawagancki kolor włosów swoich marzeń odpowiednich do maskarady lub Halloween.
Barbie-Puppe ist bereit für eine Maskerade.
Lalka Barbie jest gotowy do maskarady.
Buffon, was soll diese Maskerade?
Panie Buffon, co znaczy ta maskarada?