Miss Meadow hatte eine geheime Verabredung, über die sie nicht reden will.
Panna Meadow miała tajemniczą randkę o której nie chce mówić.
Meadow hat gefragt, ob sie mir ein Fresspaket schicken soll.
Łąka zapytała, czy przysłać mi paczkę.
Meadow rät mir, auf die Designer- Schule zu gehen.
Meadow mówi, żebym zapisał się do szkoły.
Hör mal, was Meadow uns erzählt hat.
Musisz usłyszeć co Meadow nam powiedziała.
So, Finn, Meadow hat mir erzählt, ihr fahrt zum Skilaufen.
Finn, Meadow mówiła, że jedziecie na narty.
Du warst nie bei Meadow, obwohl du es versprochen hast!
Nawet nie poszedłeś do Meadow, po tym ja dałeś mi słowo.
Meadow, du hättest diesen Sommer arbeiten sollen.
Meadow, powinnaś pracować tego lata.
Meadow, das ist wirklich eine furchtbare Sache.
Meadow, to straszna, okropna sprawa.
Ich stell mir für Meadow nur nicht einen wie ihn vor.
Ale nie widzę Meadow z kimś takim jak on.
Als ich in Great Meadow war, schrieb ich Briefe, Geburtstagskarten, all sowas.
Kiedy byłem w więzieniu pisałem do niej listy, wysyłałem kartki urodzinowe.
Meadow hatte wieder ein geheimnisvolles Date.
Meadow znów była na tajemniczej randce.
Du wirst sicher eine wunderbare Zukunft haben, Meadow.
Czeka cię wspaniała przyszłość, Meadow.
Meadow, kannst du dir Hühnchen nehmen und es dann weiterreichen?
Meadow, podasz mi kurczaka, proszę?