Download for Windows Premium
Publiciteit
Muttergesellschaft
spółki dominującej spółka dominująca spółkę dominującą jednostki dominującej spółką dominującą spółki macierzystej jednostka dominująca spółce dominującej spółki matki
spółka macierzysta
jednostką dominującą
firmy macierzystej
podmiot dominujący
spółki-matki
podmiotu dominującego
Der Plan erwähnte keinen Beitrag des Begünstigten oder seiner Muttergesellschaft aus eigenen Mitteln.
W planie nie odniesiono się do jakiegokolwiek wkładu ze strony beneficjenta lub jego spółki dominującej.
Dafür habe die Gesellschaft eine Ausgleichszahlung von ihrer Muttergesellschaft erhalten.
W tym celu otrzymało rekompensatę od swojej spółki dominującej.
Die Anmeldung kann von der betroffenen Tochtergesellschaft oder von ihrer Muttergesellschaft vorgenommen werden.
Rzeczywistego zgłoszenia może dokonać uczestnicząca jednostka zależna lub jej spółka dominująca.
Mitgliedstaat, in dem die Muttergesellschaft niedergelassen ist.
Państwo członkowskie, w którym ma siedzibę spółka dominująca.
Die Antwort ergibt sich aus der Aufteilung der Kosten zwischen Muttergesellschaft und Tochtergesellschaften.
Odpowiedź polega na podziale kosztów między spółkę dominującą i spółki zależne.
Verneinung der Rechtspersönlichkeit der Tochtergesellschaft durch die Muttergesellschaft
Zanegowanie osobowości prawnej spółki zależnej przez spółkę dominującą
Kosten der Muttergesellschaft im Zusammenhang mit den Beziehungen zu den Investoren
Koszty związane z relacjami z inwestorami spółki dominującej
Diese Kosten kommen ausschließlich der Muttergesellschaft zugute.
Koszty te ponoszone są z wyłączną korzyścią dla spółki dominującej
Eine Haftung der Muttergesellschaft für Handlungen ihrer Tochtergesellschaften wurde durch die Rechtsprechung bislang allerdings nicht geregelt.
Do chwili obecnej orzecznictwo nie określiło jednak odpowiedzialności spółki dominującej za czyny jej spółek zależnych.
Das Unternehmen wäre somit nicht in der Lage gewesen, seinen externen Verbindlichkeiten ohne finanzielle Unterstützung durch die Muttergesellschaft nachzukommen.
Przedsiębiorstwo nie byłoby zatem w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań zewnętrznych bez wsparcia finansowego ze strony spółki dominującej.
Sie erhielten jedoch weiterhin finanzielle Unterstützung in Form von Darlehen, die von ihrer Muttergesellschaft in ihrem Namen aufgenommen wurden.
Nadal otrzymywały jednak wsparcie finansowe w formie kredytów zaciągniętych w ich imieniu przez spółkę dominującą.
Grenzübergreifend tätige Bankengruppen, die aus einer Muttergesellschaft mit Tochtergesellschaften in anderen Mitgliedstaaten bestehen, fallen nicht unter diese Richtlinie.
Transgraniczne grupy bankowe, w których skład wchodzi spółka dominująca oraz spółki zależne w innych państwach członkowskich, nie są objęte wspomnianą dyrektywą.
Kosten für Treffen der Anteilseigner der Muttergesellschaft, einschließlich Werbekosten
Koszty organizacji zgromadzenia akcjonariuszy spółki dominującej, włącznie z kosztami reklamy
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Muttergesellschaft in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 991. Exact: 991. Verstreken tijd: 38 ms.