We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Derartige Gemeinschaftsunternehmen haben Hilfsfunktionen in der Geschäftstätigkeit ihrer Muttergesellschaften.
Takie wspólne przedsiębiorstwa mają charakter pomocniczy wobec działalności gospodarczej ich spółek dominujących.
Mehr als eine spezifische Funktion für die Muttergesellschaften
Działania wykraczające poza jedną konkretną funkcję na rzecz spółek dominujących
In diesen Fällen werden die Muttergesellschaften als die beteiligten Unternehmen angesehen.
W takich przypadkach za przedsiębiorstwa uczestniczące uważa się spółki dominujące.
Dadurch würden deutsche Muttergesellschaften von der Quellensteuer wirtschaftlich befreit.
Tym samym niemieckie spółki dominujące są finansowo zwolnione z opodatkowania u źródła.
Informationen aus Lebensläufen können innerhalb des Unternehmens an die Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften oder assoziierte Unternehmen weitergereicht werden.
Informacje pozyskane z życiorysów mogą zostać udostępnione w ramach Spółki przez jest spółki macierzyste, filie lub oddziały.
Zu diesen Unternehmen gehören unsere Muttergesellschaften, deren Muttergesellschaften und alle Tochtergesellschaften dieser Gesellschaften sowie andere Unternehmen, mit denen wir Geschäfte tätigen und die notwendigen Vereinbarungen treffen.
Do tych spółek należą nasze spółki macierzyste, ich spółki macierzyste i wszystkie spółki zależne tych spółek, a także inne firmy, z którymi prowadzimy działalność gospodarczą i zawieramy niezbędne umowy.
Die Muttergesellschaften werden deshalb zur Zusammenarbeit gezwungen sein.
W związku z tym spółki dominujące są zmuszone do współdziałania.
Die Muttergesellschaften können beschließen, den Tätigkeitsbereich eines bereits bestehenden Gemeinschaftsunternehmens auszuweiten.
Spółki dominujące mogą zdecydować o rozszerzeniu zakresu działalności wspólnego przedsiębiorstwa w czasie jego istnienia.
Diese Prämie darf jedoch niemals niedriger sein als diejenige, die für die Muttergesellschaft oder die Muttergesellschaften anwendbar wäre.
Stawka nigdy nie może być jednak nigdy niższa od stawki, która obowiązywałaby w odniesieniu do spółki dominującej lub spółek dominujących.
Diese Muttergesellschaften spielen in ihrem Teilbereich eine zentrale Rolle bei der Veranstaltung von Rennen, auf die Wetten abgeschlossen werden.
Wspomniane spółki dominujące odgrywają główną rolę w organizacji wyścigów w swojej specjalności, w odniesieniu do których zawierane są zakłady.
Sie gilt unter bestimmten Voraussetzungen auf Dividenden und andere Erträge aus der Beteiligung am Gewinn von juristischen Personen durch Tochtergesellschaften zugunsten der Muttergesellschaften.
Ma ono zastosowanie pod warunkiem spełnienia określonych warunków, do wypłat dywidend i innych dochodów z tytułu udziału w zyskach osób prawnych przez spółki zależne na rzecz spółek dominujących.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass für die Zwecke der Verhängung von Geldbußen gegen Muttergesellschaften sowie rechtliche und wirtschaftliche Nachfolger von Unternehmen der Begriff des Unternehmens angewandt wird.
Państwa członkowskie zapewniają, aby do celów nakładania kar na spółki dominujące oraz następców prawnych i gospodarczych przedsiębiorstw miało zastosowanie pojęcie przedsiębiorstwa.
Ich glaube, die Fassung, die wir mit der französischen Präsidentschaft in Bezug auf die Muttergesellschaften vereinbart haben, bietet einen hinreichenden Schutz gegen die Bevorzugung bestimmter Fluglinien.
Sądzę, że wersja, którą uzgodniliśmy z prezydencją francuską odnośnie do spółek dominujących, zapewnia odpowiednią ochronę przed pozytywną dyskryminacją na rzecz niektórych linii lotniczych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.