Aber das erscheint so bedeutungslos, wenn jemand in Not ist.
Ale to jest nieistotne, kiedy ktoś jest w potrzebie.
Ihr Volk ist in Not, und ich kann ihm helfen.
Twój lud jest w potrzebie, a ja mogę im pomóc.
Manchmal sind Widerstände und Not die Folge unserer eigenen fehlgeleiteten Entscheidungen.
Czasami przeciwności i trudności powodowane są naszymi własnymi błędnymi wyborami.
In einer Zeit allgemeiner wirtschaftlicher Not haben die europäischen Institutionen eine grundlegende Vorbildfunktion.
W okresie ogólnych trudności gospodarczych podstawowym zadaniem instytucji europejskich jest dawać przykład.
Situationen, in denen Menschen in Not sind, müssen markiert werden.
Sytuacje, w których ludzie są w potrzebie, muszą zostać oznaczone.
Sie sind erwachsen und Sie kamen in Ihrer Not her.
Pani jest dorosłą osobą, która przyszła tu w potrzebie.
Wir können überprüfen und ändern Zeichnungen für Kunden, wenn in Not.
Możemy sprawdzić i modyfikować rysunki dla klientów, jeśli są w potrzebie.
Etliche zehntausende, ja hunderttausende Menschen sind in großer Not.
Dziesiątki, a w rzeczywistości setki tysięcy ludzi znajdują się w potrzebie.
Sie widmeten sich in Ihrer Not dem ältesten Gewerbe der Welt.
W potrzebie zwróciła się pani ku najstarszej profesji na świecie.
Falls sie in Not gerät, während ich fort bin.
Na wypadek, gdyby była w potrzebie, gdy wyjadę.
Erweist allen, die in Trübsal und Not sind, Freundlichkeit und Barmherzigkeit.
Łaskawością i miłosierdziem służcie tym wszystkim, którzy są w strapieniu i potrzebie.
Ich habe Sie und Ihre Kinder aufgenommen, als Sie in Not waren.
Przygarnąłem ciebie i twoje dzieci, gdy byliście w potrzebie.
Deine Mutter half mir, als ich in Not war.
Twoja matka mi pomogła, gdy byłem w potrzebie.