Man sagt von jemandem, dass er wie ein Ochse kaut und wiederkäut.
Mówi się o kimś, że żuje i przeżuwa jak wół.
Etwas im Port bringt meinen Mann dazu, wie ein Ochse zu furzen.
Coś w porto sprawia, że mój mąż pierdzi jak wół.
Ich bin so gesund wie ein rigelianischer Ochse.
Bzdura, jestem zdrowy jak rigeliański byk.
Mensch, Ochse, Adler, Löwe.
Człowiek, byk, orzeł, lwa.
Roger. Hier Ochse, bitte melden!
Zrozumiano, tu osioł, tu osioł!
Roger. Hier Ochse, bitte melden!
Rozumiem, tu Osioł, tu Osioł!
Meister Ochse, ich lasse Euch nicht in der Zelle.
Mistrzu Wole, nie pozwolę ci gnić w tej celi.
Roter und gelber Ochse zeichnen sich durch hohe Ausbeuten aus.
Czerwony i żółty wół wyróżnia wysoka wydajność.
Es ist ein sehr großes und starkes Tier, viel stärker als ein Ochse.
Jest to zwierzę bardzo duże i silne, o wiele silniejsze od wołu.
Wir haben also Mensch, Ochse, Adler.
Mamy więc człowieka, wołu, orła.
Du und dein gigantischer blauer Ochse, oder?
Ty i twój olbrzymi niebieski wół, tak?
Man sagt, ein Stier in der Arena stirbt einen besseren Tod als ein Ochse im schlachthof.
Powiadają, że byk na arenie... umiera lepszą śmiercią, niż wół w rzeźni.
Zu Fuß oder mit dem Pferd können unsere Gäste die wöchentliche Ernte mit den typischen Ochse Auto beobachten.
Na pieszo lub konno nasi goście mogą obserwować tygodniu zbiorów z typowego samochodu wołu.