Drücken Sie nicht zu hart, um Brüche des Papiers zu verhindern.
Nie naciskaj zbyt mocno, aby zapobiec pęknięcia papieru.
So nutzen zum Ende des Papiers, um seine Stabilität zu betonen.
Więc używanie koniec papieru, aby podkreślić jego stabilność.
Mein Dank gilt der Berichterstatterin für die Konzipierung eines derart umfassenden Papiers.
Dziękuję sprawozdawczyni za przygotowanie takiego obszernego dokumentu.
gegebenenfalls die Nummer des unter Buchstabe a) genannten Papiers.
w razie potrzeby, numer dokumentu określonego w lit. a).
Die Struktur des Papiers inspiriert mich dazu, Neues zu malen.
Struktura papieru inspiruje mnie, by malować coś nowego.
Für eine genauere Art des Papiers kann mit Acrylfarbe abgedeckt werden.
Dla dokładniejszego rodzaju papieru może być pokryta farbą akrylową.
Die Eigenschaften des Papiers hängen direkt von der Aufbereitung ab.
Właściwości papieru bezpośrednio zależą od procesu rafinacji.
Hölzerne Masse verbessert erheblich die Weiße und die Steifheit unseres Papiers.
Drewniana miazga znacznie poprawia biel i sztywność naszego papieru.
Duplex-Druck bedeutet, dass beide Seiten des Papiers bedruckt werden.
Duplex oznacza drukowanie na dwóch stronach papieru.
Keine Rillen, das ist nur die Struktur des Papiers.
Żadnych załamań, to tylko faktura papieru.
Dann wird die Hitze auf der Rückseite des Papiers mit Feuer erhitzt.
Następnie ciepło ogrzewa się z tyłu papieru ogniem.
Ein Weg des unbeschriebenen Papiers, zuverlässige Kartendarstellung und -lieferung sicherstellend.
Czysta ścieżka papieru zapewniająca niezawodną prezentację i dostawę biletu.
Die Korrektur wird ausschließlich auf Grundlage der Grammatur des verwendeten Papiers berechnet.
Korekta jest wyliczana wyłącznie w oparciu o gramaturę papieru.