Ihre Haut war flauschig wie ein Pfirsich und ich wollte sie spüren.
Jej skóra była rozkoszna jak brzoskwinia, chcialem to poczuć.
Die Nase hat Noten von Zitrusschalen und exotischen Früchten, Pfirsich.
Nos ma nuty skórki owoców cytrusowych oraz owoców egzotycznych, brzoskwinia.
Dehnbare Decke cremig, hellgelb, Pfirsich, wird eine geeignete Option sein.
Rozciągliwy sufit kremowy, jasnożółty, brzoskwiniowy, będzie odpowiednią opcją.
Zum Beispiel, ein Teppich oder Bettwäsche lassen es rosa oder Pfirsich sein.
Na przykład dywanik lub pościel sprawiają, że jest różowy lub brzoskwiniowy.
Beispiele für solche Pflanzen sind Birne, Heckenrose, Weizen und Pfirsich.
Przykładami takich roślin są gruszka, róża psa, pszenica i brzoskwinia.
Rosen können in den Farben Koralle, Aprikose oder Pfirsich gestrichen werden.
Anstelle von Weiß können Sie Pastellbeige, Sand sowie Pfirsich verwenden.
Zamiast białego można użyć pastelowego beżu, piasku, a także brzoskwini.
Beige Töne, Pfirsich und auch Kaffee sind dabei ideal kombiniert.
Dzięki temu beżowe odcienie, brzoskwinia, a także kawa są idealnie połączone.
Außerdem kann dieser Ziegel mit Weiß, Pfirsich und Schwarz kombiniert werden.
Ponadto cegłę tę można łączyć z bielą, brzoskwinią i czernią.
Zum Beispiel enthalten sie Creme, sanft Pfirsich oder leichte Aprikosen.
Na przykład do światła należą krem, delikatnie brzoskwiniowe lub lekkie odcienie moreli.
Das Mädchen, das den Pfirsich aß und alles vergaß...
Dziewczyna, która zjadła brzoskwinię i o wszystkim zapomniała...
Ein weiteres mächtiges Amulett - ein frischer Pfirsich.
Es hat einige Obstbäume, wie Weinreben, Olivenbäumen, Pfirsich und Pflaume.
Posiada kilka drzew owocowych, winorośl, drzewa oliwne, brzoskwinia i śliwki.